Ernest Charles Walbourn | Милая, уютная деревня...
Милая, уютная деревня
Дремлет безмятежным, тонким сном.
Убегает ряд домов в глухое время,
Унося все тайны о былом.
В каждом доме есть своя личина,
Радость-ль, горе-ль - всё-равно.
Крупными мазками, как картину,
Жизни краска пишет набело.
Может всё не будет по-другому
И пастух не выгонит коров
И хозяйка узелок милОму
На дорожку, в поле, не сберёт.
Утром не разбудит крик из стаи,
Не нарушит тишину дымок.
Солнце, сквозь затворенные ставни,
В горницу, как встарь, не попадёт...
[показать]
Ernest Charles Walbourn (1872-1927)
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]