В связи с обширностью темы делаю врезку о происхождении слов КОНЬ и КНЯЗЬ.
С.В. Трусов
Этимология слова "князь"
Трудно этимологизировать слово князь. Предложу плод собственных размышлений по этому поводу. Можно предположить, что это слово состоит из «кон» и «аз». Что можно было бы перевести, как Я-Кон. Данное слово (кон-аз) могло означать, что один человек брал на себя всю долю воинской, экономической и религиозной ответственности за судьбу воинства. Такое предположение мне позволяют высказать некоторые аналогии. Да, само слово «кон» в наше время не употребляется. Видимо оно является древним архаизмом. Но то, что оно существовало и обозначало приблизительно то, что я высказал, предполагают слова с корнем «кун» («кон»). Во-первых, это слово «закон» - обязательное исполнение установленных правил (или приказов кона (куна)). Во-вторых, слово «исконный» - правильный, настоящий. А также множество других подобных слов: кончина, досконально, конечно, конец и т.д. В-третьих, в Польше, земле граничащей с варягами, слово «закон» (польск. Zаkоn) означает – «закон, завет, монашеский орден». То есть, не только светскую власть, но и религиозную. О чем я и говорил выше (см. статью "Варяги"). «Аз» - это старинная, вышедшая из употребления форма местоимения – «Я». Пример: «Аз есмь Господь» - «Я господь». Возможно, что от этого древнего местоимения произошёл этноним «асы» («я» во множественном числе - народ). Кроме того, можно предположить, что слово «кон-аз» имело и форму имени собственного, звучащего в более поздние времена, как Якун. Данное имя было широко распространено на Руси среди выборных тысяцких и посадников Великого Новгорода. Такая высокая частота употребления имени Якун могла быть объяснена народным названием большого начальника, переходящим в личностное имя. Перечислю несколько примеров: Якун Намнежич-Зуболомич - новгородский тысяцкий XIII века; Якун Андреевич — новгородский посадник, упоминается в летописи под 1167 г; Якун Мирославич - новгородский посадник, сын первого выборного посадника Мирослава Гюрятинича (посадничал в 1134-1135 гг.); Якун Слепой - предводитель дружины варягов, принимавшей участие в битве Мстислава с Ярославом в 1024 г. на стороне киевского князя. Данное слово существует и в скандинавских языках в форме «конунг». Некоторые его этимологии близки моему осмыслению. Но ясной этимологии в скандинавском толковании также не просматривается.
Естественно, что ученые предполагают заимствование русского «князь» от скандинавского «конунг». Интересно, я сорок последних лет упорно копаюсь в научной, исторической и лингвистической литературе и не встретил ни одного примера, когда кто-нибудь из ученых предположил бы, что какое-нибудь слово было заимствовано иностранцами из славянских языков. Вот вам и великий и могучий… Все же меня прельщают лавры пионера, поэтому предположу обратное заимствование от варягов к скандинавам. Почему? Потому что тюрки-германцы, пришедшие в 4 -5 веках нашей эры в Скандинавию, встретились здесь с развитым обществом славяноязычных вендов, ругов и галичан. Пришельцам пришлось многому поучиться у аборигенов: мореплаванию, земледелию, морской торговле, морскому разбою и т.д. Поэтому проще предположить именно такой вектор заимствования. Тем более что слово «князь» существует так же у хорватов, сербов и словенцев – народов, далеких от скандинавов. А, например, у готов, такого слова не зафиксировано… Кстати, форма организации викингов – прямое заимствование организации варягов. Также как варяги в храмы Арконы викинги часть своей добычи несли в храмы Упсалы. Первые набеги викингов на Европу запечатлены гораздо позже первых походов варягов. Предположу, что варяги занимались разбоем с древних времен. Как я уже отмечал, нападение на Севилью в 844 году было осуществлено именно руссами с острова Руян.
И еще, на основе этимологии слова «князь» можно определить и смысл такого, странного на первый взгляд, названия – «Аркона». (ср. с аргонавты - М.). Дело в том, что в этом центре религии всех балтийских славян осуществлялся закон божий. Ведь самым древним и главным богом всех славян был Ярило (Яр). Отсюда – Яр Кон. Или священное место (кон) Яра. Государства западных славян были религиозными объединениями по форме. Именно жрецы западных славян, по свидетельству арабских и латинских летописцев, осуществляли как судебную, так и исполнительную власть. Повторюсь, даже власть князя носила религиозный характер. Коном древние славяне видимо называли и то место, где традиционно происходили суды. Скорее всего, место это было перед храмом (святилищем). Возможно, что данное место совпадало с местом жертвоприношений. Я считаю, что именно поэтому до нас дошло слово кон, которое употребляется в частности в азартных играх. Там, на кону (на центральном месте стола) помещаются деньги и вершится судьба участников. Кто-то проиграет, а кто-то выиграет.
Кроме имени Якун среди славянских народов в употреблении было и имя Након. Этим именем был назван, в частности, один из чешских князей, а также целая династия ободритских князей (Накониды). Одного из ободритских князей (однозначно, не основателя династии Наконидов) середины 10 века упоминает латинский хронист Гельмольд вон Базау (1120-1177): «В то время «Болеслав, благочестивейший король польский, в союзе с Оттоном III обложил данью всю Славию», что лежит за Одрой, а также «Русь и земли прусов, где претерпел муки епископ Адальберт, останки которого Болеслав тогда перенес в Полонию. Князьями у славян, называемых винулами, или винитами, «были в то время Мечислав, Након и Зедерих. При них сохранялся непрерывный мир и славяне платили дань». Имя «Након» (ср. Никон – М.), также можно истолковать, как имя собственное, произошедшее от термина, обозначавшего человека, выбранного на вече «на кон» (на святое место, на главное место). По смыслу, термин "након" смыкался со значением слова " князь". Видимо, если племя голосовало за кого-нибудь, то этот человек занимал место, которое считалось особым (священным). Возможно, что на этом месте (на кону) он давал клятву и в дальнейшем присутствовал на всех собраниях, судах и священнодействиях племени. Само словообразование данного термина (након) могло возникнуть от способа вечевого голосования славян. Как известно, на вече побеждали криком, а не подсчётом голосов. А крики могли быть примерно такого содержания: "Мстислава на кон!". Кстати слово "након" зафиксировано у новгородских славян и поморов, происходящих, как известно "от роду варяжского". Читаем у Даля: "Након - м. сев. раз, прием, крата; говорил в три накона, трижды; я по два накона к нему приходил, дважды". Смысл данного слова может смыкаться со смыслом выборности князей (вождей) в древности у балтийских славян. Какой-то князь трижды был накону, а какой-то дважды.
То, что в слове "закон" "за" является приставкой, а не частью корня доказывают русские источники.Так в "Повести временных лет" читаем: "Аще ли ударить мечемь или бьеть кацѣмь любо сѣсудомъ, за то ударение или убьение да вдасть литръ 5 сребра по покону рускому". Думаете это описка летописца? Тогда приведу ещё один отрывок из этого же источника: "Мы же кляхомся къ цесарю вашему, иже от Бога суще, яко Божие здание, по закону и по покону языка нашего, не переступати ни намъ, ни иному от страны нашея от уставленыхъ главъ мира и любве". Поэтому очевидно: слово "кон" объективно существовало в славянских языках с древности. Обилие вариантов производных из него терминов говорит о давнишнем его происхождении. То, что данный термин касается самой сокровенной части жизни славянских племён (религии, морали и уклада) указывает на то, что данное слово исконно индоарийское. Наличие же подобных терминов в других языках (например, консул) можно и нужно оъяснять общими корнями всех индоевропейцев, имеющих в древности общий язык и общую веру. Наличие же двух близких по значению терминов: "закон" и "покон" можно объяснить тем, что изначально покон был сводом норм религии и морали, а закон сводом юридических норм. Кстати, напомню ещё пару слов, происходящих от "кона": древняя славянская деньга называлась куной (отсюда название зверька "куница", шкура которого служила разменной монетой), изначально "куна" служила компенсацией (выходом, требой) конкретного человека за нарушение закона или покона или вкладом в поддержание этих самых поконов и законов (это и положило начало налоговому бремени); книга (старослав. кънига; сравни кънязь) изначально была предназначена для запечатления законов и поконов в неизменном виде. Кстати, подобным термином книга обозначена только у славян (венгерское könyv заимствовано у блатенских славян и моравов).
Вообще, само слово «кон» может происходить из вероисповедания славян. Они, как изначально все индоевропейцы, были солнцепоклонниками (ариями). Святилища, посвящённые богу солнца (Яру, Ару, Ярилу) строились на естественных или насыпных высоких холмах. Такие же терриконы насыпались и над местами захоронения ариев. До нашего времени дошло много индоевропейских слов, означающих высокое место: яр, холм, гора (хора), вершина, сопка, mountain, berg, планина, monte и т.д. Есть среди них и слово «конус» - гора с остроконечной вершиной. Если исходить из математического определения - конус это: геометрическое тело, образуемое вращением прямоугольного треугольника вокруг одного из его катетов. В природе таких естественных вершин практически нет (исключение, вулканы). А вот если насыпать рукотворную гору то в любом случае получим конус. Все скифские курганы изначально представляли собой конусы. Читаем у Макса Фасмера: ко́нус через нем. Konus или прямо из лат. cōnus от греч. κῶνος (konos). Немецкий славист опять говорит нам о заимствовании. Соглашусь с ним в данном случае, но только по поводу заимствования научного термина "конус", обозначающего геометрическое тело. Повторюсь, что само слово "кон" никак не может быть заимствовано ни у германцев, ни у греков, так как оно произошло ещё в те времена, когда греки не вышли из общеиндоевропейского единства.
Особо хочу подчеркнуть, что мои рассуждения не чисто теоретические. Они опираются на анализ многих дошедших до нашего времени фактов. Например, в языке балтийских славян зафиксировано слово с корнем "кон", обозначавшее языческий храм. Читаем в "Сказании об Оттоне Бамбергском...": "В городе Штетине находились четыре здания, называемые континами. Одна из них, главнейшая, была построена с удивительной отделкой и искусством: внутри и снаружи по стенам ее находились резные изображения людей, птиц и зверей, представленные столь естественно и верно, что, казалось, они дышат и живут; но что редко встречается - краски наружных изображений отличались особою прочностью; ни снег, ни дождь не могли потемнить или смыть их: таково было искусство живописцев! В это здание, по старому обычаю предков, приносилась законом определенная десятина награбленных богатств, оружия врагов и всякой добычи, приобретенной в морских или сухопутных боях; здесь сберегались золотые и серебряные сосуды и чаши, которые в праздничные дни выносились как будто из святилища; и знатные и сильные люди гадали, пировали и пили из них. В честь богов в главной контине сохранялись также огромные рога туров, украшенные позолотой и драгоценными каменьями и пригодные для питья, рога, приспособленные к музыке, кинжалы, ножи и всякая драгоценная утварь, редкая и прекрасная на вид. Три другие контины были менее значимы и менее украшены: внутри их кругом расставлены были скамьи и столы, потому что тут происходили совещания и сходки граждан: в определенные дни и часы они собирались сюда затем, чтобы пить, играть или рассуждать о своих делах".
Как известно, славянские капища традиционно устраивались на высоких местах. Вот вам логическая цепочка: кон-конус-контина (ср. с «континент» - М.)
Можно пойти в рассуждениях и дальше. Известно, что у балтийских славян священным животным был конь. Священных коней пестовали при храмовых комплексах. При помощи их гадали на урожай, итог войны и т.д. Их, как священный оберег, брали даже в морские сражения. Предположу, что под влиянием такой священнизации лошади, древнее индоевропейское слово «комонь» путём переосмысления превратилось в «конь» (животное на кону). Как известно, в «Слове о полку Игореве» употребляется слово «комонь» (ср. «ко мне» - М.). Но в дальнейшем слово «конь» вытеснило из употребление данный термин в русском языке. Видимо это произошло под влиянием варягов и колбягов, происходящих из балтийских славян. Исходя из такого предположения, я считаю этимологию некоторых иследователей относительно происхождения названия главного святилища всех балтийских славян Аркона – от коня, посвященного Яру – несостоятельным. На мой взгляд все данные названия происходили от слова «кон» - священного высокого места, где род или племя поклонялось Яру, где приносились жертвы, выбирались князья, происходили суды, священные гадания, религиозные празднества и т.д. Предположу, что изначально в эллинизированной Греции роль таких «аркон» выполняли «агоры». Род-племя в Греции имели собственные полисы, которые формировались вокруг Агор. Со временем, когда богам стали строить храмы, религиозное значение «агор» изменилось и они превратились в административные и торговые площади полисов. Но изначально на них были святилища. Даже в дальнейшем такие площади окружали статуями богов и храмами. Слова «гора» также есть во всех индоарийских языках. Даже в древнеиндийском и авестийском мы находим: др.-инд. giríṣ "гора", авест. gairi-, ср.-перс. gar, gīr. Данное слово в своём значении также смыкается с культовым значением возвышенностей для древних ариев. Ведь на вершинах зажигали священный огонь и поклонялись солнцу, кремировали умерших. Отсюда общий корень у таких, казалось бы, разных слов, как «гора» и «гореть». В связи с этим напомню, к примеру, рассказ Олеария о Московии, касающийся языческой религии новгородцев: "«Новгородцы, когда были еще язычниками, имели идола, называвшегося Перуном. то есть богом огня, ибо русские огонь называют „перун“. И на том месте, где стоял этот их идол, построен монастырь, удержавший имя идола и названный Перунским монастырем. Божество это имело вид человека с кремнем в руке, похожим на громовую стрелу (молнию) или луч. В знак поклонения этому божеству содержали неугасимый ни днем, ни ночью огонь, раскладываемый из дубового леса. И если служитель при этом огне по нерадению допускал огню потухнуть, то наказывался смертью».
Мы знаем, что изначально греки были индоарийским племенем, которое также поклонялось солнцу и кремировало покойников. И только со временем, вступив в ассимиляционные контакты с более развитыми культурами Восточного Средиземноморья, сформировалась классическая греческая нация, которую мы знаем по античной истории. Поэтому логично было бы предположить, что слово «гора» присутствовало у греков в наиболее древний период. Косвенные свидетельства этому есть. Некоторые лингвисты предполагают, что слово «Борей» - это искажённое со временем слово «горей» - северный ветер дующий в Греции со стороны балканских гор (греч. гомер. βορέης, атт. βορέΒ̄ς, βορρΒ̄ς "северный ветер»). Поэтому логично было предположить, что слово «Агора» произошло от слова «Яргора» (Аргора) – «священная гора».
А теперь проверим правы ли мои рассуждения относительно того, что слова «князь» и «конь» произошли от одного и того же слова «кон» - «священное место». Балтийские славяне представляли собой сложный этногенез из различных групп индоарийских племён (венедов, лужицких сербов, полян, галичан и т.д.) имевших различную историю и время миграции в данные места. Поэтому многие слова у данных племён произносились по-разному. Так, если чехи, поляки, венеды, новгородские словене, поморы и лужицкие сербы использовали для обозначения лошади слово конь (kůň, kóń), то полабы называли её «тиуном» (tiün). Но точно такое же слово существовало у некоторых славянских племён для обозначения предводителя, судьи, должностного лица, назначаемого князем или помошника князя. Широкое применение оно имело и в Киевской Руси: "управляющий, судья", стар., др.-русск. тиунъ "управляющий, казначей князя" (РП Яросл.; см. Карский, РП 91), "должностное лицо на волоке" (смол. грам. 1229 г., АВС; см. Напьерский 430), тивунъ (новгор. грам. 1264 г.; см. Шахматов, Новгор. грам. 237), укр. тивон "надзиратель", блр. цiву́н "служащий, управляющий имением". То есть: мы опять видим совпадение и произношения, и смысла данной пары слов. Откуда же слово «тиун» попало в Киевскую Русь? Оттуда и попало – с берегов Лабы (Эльбы). С начала германской агрессии на земли западных славян на восток переселялись не только варяги и колбяги, зафиксированные русскими летописями и называемые современной наукой «скандинавами», но и другие племена западных славян. В частности: ободриты, смолинцы, вагры, полабы и др. Вместе с ними на Русь было занесено не только слово «князь», но и «тиун». То, что «тиун» по сранению с «князем» был рангом ниже, говорит только о том, что в Киевской Руси правили династии, происходившие из тех племён, где употреблялся термин «князь». Князья же полабов были на вторых ролях. Откуда же взялось данное странное слово? Здесь нет ничего необычного. Это особенность языка полабских славян. Дело в том, что многие слова, начинающиеся у тех же лютичей (волинцев) с буквы «к», полабы произносили на «т». Пример: рус. корыто – лужиц. korto– полаб. tjöraite; рус. корень – лужиц. Korzeń– полаб. tiaurin; рус. колено – лужиц. kolano– полаб. tiülon.; рус. коза – лужиц.koza– полаб. tiözа). Другими словами «тиун»(tiün) и «князь» - это разная огласовка одного и того же термина. Полабская огласовка прямо говорит о том, что у балтийских славян смысл слова «князь» тандемно связан со смыслом слова «конь», которое является результатом переосмысления древнего индоевропейского слова «комонь» в связи с его священной ролью в религии балтийских славян. В полабском варианте у слова «князь» отсутствует местоимение «аз» и огласовка слова «князь» в исправленном варианте (в обратном направлении от полабского tiün к лужицкому или русскому) звучало бы как «кон». Что прямо указывает на словообразовательный механизм термина «князь» - кон+аз. Другими словами, если предположить, что полабы просто огласовывали (бездумно копировали) на свой манер общеупотребительные для западных славян слова, то тогда бы слово «князь» на их языке звучало бы как «tiünaz». А раз это не так, то можно констатировать, что словообразовательная практика у полабов имела свои нюансы. Отсюда можно сделать вывод, что слово «князь» напрямую завязано именно с древним словом «кон». Именно такая форма огласовки полабского слова без окончания на «аз» прямо указывает на то, что смыслы слов «конь» и «князь» схожи, и слово «князь» не заимствовано из других языков.
Теперь предположим, что права официальная версия лингвистов, говорящих о том, что слово «князь» заимствовано у скандинавов от термина «конунг». Но параллели: (кон-аз – конь) и (тиун, в смысле вождь – тиун, в смысле конь), прямо говорят о том, что смыслы данных пар сходятся в одном значении: священное сакральное место рода или племени. А раз слово «князь» (тиун) – заимствовано у скандинавов, значит и слово «конь», смыкающееся в собственной этимологии со словом «князь» должно у них звучать, как «конунг». Заглядываем в словарь: по-шведски, конь - «häst»; по-норвежски «hest».
Напоследок, раз уж мы затронули «лошадинную» тему, напомню тем читателям, которые скептически относятся к моим взглядам на то, что галлы были индоарийцами и принимали самое непосредственное участие в формировании славянских этносов, что на языке испанцев, где проживали многочисленные кельты (и сохранились галльские названия провинций: Валенсия и Галисия) лошадь - caballo; французов, в жилах которых течёт в том числе галльская кровь – cheval. Что напрямую смыкается с ещё одним древнеславянским словом, обозначающим лошадь и зафиксированным у французских галлов и фракийцев – кобыла. Перед составителями этимологических словарей в данном случае вновь встает диллема, как объяснить то, что данное слово присутствует к примеру у римлян «caballus» в значении «конь, мерин» и в старославянском языке. У греков такого слова нет. Поэтому позднее заимствование от Византийской империи невозможно. Как опять состыковать современный историографический постулат о том, что совершенно дикие славяне появились (или резко народились) в 6 веке с тем фактом, что римская империя рухнула за 100 лет до того. А также с утверждением, что славяне не имели никаких контактов с государствами античности, так как их ещё не существовало. И, наконец, каким образом галлы или фракийцы могли перенять слово «кобыла» у римлян, если они сами были природными наездниками и боготворили лошадь. Конница римлян традиционно формировалась из галлов. К примеру у римлян даже не было штанов, атрибута необходимого для всадника. Не выработался он, так как «всадниками» были немногие из римлян. Поэтому гораздо разумнее предположить, что именно галлы (кельты в правильном понимании данного термина) передали римлянам слово «кобыла». Ведь они не только были природными наездниками (потомками скифов), но и долгое время жили под самыми стенами Рима. И даже за 400 лет до н.э. брали его штурмом. Многие галльские племёна жили не только в северной Италии (к северу от Рубикона), но и в соседней с Римом Этрурии, центральной Италии (Сенигалии) и даже проникали на юг. Об этом в достаточном объеме написано у римских авторов, например, у Тита Ливия. Смешно читать современные этимологии слова «кобыла» от древнеисландского «hofr», древнефинского «hеро», эстонского «hobu», литовского «sebelka». А ведь все эти этимологии составляли уважаемые учёные: Агрель, Петерссон, Вальде, Лескин и т.д. По мнению Макса Фасмера это приемлемые, хотя и сомнительные этимологии. А вот гипотезу Неринга, что данное слово пришло в Европу от скифов и фракийцев, он считает "совсем невероятной". Я понимаю, что возможно, финские и исландские этимологии выглядят убедительно, но надо же и исторически мыслить при этом. Как исландцы, пусть и древние, заселившие Исландию в 10 веке могли передать данное слово славянам, появившимся в 6 веке и тем более галлам, якобы исчезнувшим на рубеже эр, или римлянам, употреблявшим данное слово в одно время с галлами. Да и вообще: от индоарийского и старославянского «kоbуlа», что невозможно получить римское «caballus»? Это что, неубедительная этимология? Особенно в сравнении «hеро»>«кобыла». Смешно, ей богу. Ещё скажите, что это просто созвучие... Особенно, если учитывать, что ни эстонцы, ни финны, ни исландцы не были и не могли быть природными коневодами. Этому не способствовали ни природная среда обитания данных народов, ни их традиционные виды занятий (рыболовство и охота).
Бог с ней, с кобылой. Заканчивая лошадиную тему, укажу на то, что русские традиционно любят звучные иностранные названия, порой не задумываясь об их происхождении. А между тем: кабальеро и шевалье – это в буквальном переводе, с испанского и французского соответственно, «водитель» кобылы.
Многозначность слова КОН
м. начало, предел, межа: | рубежь, конец; | ряд, порядок, очередь, раз. Вот откуда пошел кон земли нашей. Скот у нас в кон пошел, падеж! Архипка на кону, в перву голову в ставку идет. От кона, спокону, спокон, искони так водилось. Докону, до конца, доконать. | В играх, поприще, место игры, постановки, и пр. порядок козен, бабок, кеглей. Первому кону не верь. Первому кону не радуйся, выигрышу. | В игре на деньги, они ставятся на кон, ставка, пулька, казна. Голова на кону. Рок на кону бьет, неурочье за коном. Сам в кон ставит, а другим споспешенья желает! Вся беда на кону, вся участь, проигрыш и выигрыш. Сбить кого с кону (ср. «сбить с коня» - М.), с места, лишить власти, значенья. По первому кону, на кону, разу, в первый раз; или в первом ряду, порядке. Ямщики на кону, копаются, мечут жеребей об очереди. Кон его пришел, калужск. черед, очередь; | конец, гибель, смерть. | Товарищество, братство, соглас. Он не нашею кону. Либо в кон, либо вон. Коновой, все, что на кону, в ставке. Коновной, относящ. к кону; начальный, коренной. Коновной зачинщик.
p.s. От себя добавлю, что колонки слов, начинающихся с «кон», занимают не одну страницу в Орфографическом словаре, вот лишь малая часть: константа, континент, конституция, конгресс, конструктор, конкурс, концентрический, концепт, контроль, контр(а)- (слова с данной приставкой), конвой, конвульсии и др.
Автор: Марина Черткова
http://hyperborea.liveforums.ru/viewtopic.php?id=15