В первый ханукальный вечер зажигают одну свечу, во второй – две, и так далее, пока в восьмой вечер загорятся восемь огней. Ханукальные свечи зажигаются от особой свечи, называемой «шамаш» («слуга»). Эта свеча необходима не только, чтобы не зажигать один огонёк от другого, но и для освещения, так как светом ханукальных свечей нельзя пользоваться для будничных целей.
В Хануку используется специальный светильник, «ханукия», с восемью гнёздами для основных свечей, расположенными в один ряд и на одной высоте, за исключением шамаша.
Те, кто хотят выполнить заповедь особо великолепно берут по ханукие для каждого члена семьи. Самый лучший способ исполнения заповеди – зажигать светильник, заправленный оливковым маслом, ведь ханукальное чудо произошло именно с кувшинчиком оливкового масла. Однако чаще всего сейчас используются именно свечи.
Время зажигания ханукальных свечей – начало ночи, можно зажигать и после захода солнца с наступлением сумерек. Если ханукию не зажгли в самом начале ночи, то можно сделать это до тех пор, пока в городе не легли спать, ибо видя ханукальные огни, люди принимают участие в прославлении чуда. Если зажечь ханукию ещё позже, то это надо делать уже без благословений.
Ханукию ставят на такое место, где её все могут увидеть, ибо главный смысл заповеди – распространение знания о чуде, совершённом Всевышним.
Каждый из огней должен гореть не менее получаса. Запрещено пользоваться их светом для какой-либо другой цели, и потому прежде, чем их зажечь, запрещено приниматься за что-нибудь другое.
ПОРЯДОК ЗАЖИГАНИЯ СВЕЧЕЙ
1. Расставляют свечи СПРАВА НАЛЕВО.
2. Зажигают ШАМАШ.
3. Произносят БЛАГОСЛОВЕНИЯ ПЕРЕД ЗАЖИГАНИЕМ СВЕЧЕЙ.
4. Затем зажигают свечи СЛЕВА НАПРАВО.
В первую ночь зажигают крайний справа светильник и произносят три благословения.
Благословение 1
|
Перевод: Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Владыка Вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам зажигать ханукальные свечи. |
Транслитерация: Барух Ата Адо-най Эло-эйну Мэлэх Аолам Ашер Кидешану Бэмицвотав Вэцивану Лэадлик Нэйр Ханука. |
Благословение 2
|
Перевод: Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Владыка Вселенной, сотворивший чудеса для наших отцов в те дни, в это же время. |
Транслитерация: Барух Ата Адо-най Эло-эйну Мэлэх Аолам Шеаса Нисим Лаавотейну Байамим Аэйм Бизман Азэ. |
Благословение 3
произносится только при первом в этом году зажигании
|
Перевод: Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Владыка Вселенной, давший нам жизнь, поддержавший нас и давший дожить нам до этого времени. |
Транслитерация: Барух Ата Адо-най Эло-эйну Мэлэх Аолам Шеэхейану Вэкийману Вэигиану Лизман Азэ. |
В следующие семь вечеров произносят только первые два благословения.
Но если по какой-либо причине в первый вечер светильник не был зажжён, то, когда это делают впервые, произносят все три благословения.
Каждый вечер свечи устанавливают справа налево, а зажигают огни слева направо.
| Суббота, 8 декабря 2012 |
24 Кислева |
|
После наступления темноты произнесите благословения 1, 2 & 3 и зажгите одну свечу меноры. Ханукальные свечи зажигают после окончания Шаббата. |
|
|
|
|
| Воскресенье, 9 декабря 2012 |
25 Кислева |
|
После наступления темноты произнесите благословения 1 & 2 и зажгите две свечи меноры. |
|
|
|
|
| Понедельник, 10 декабря 2012 |
26 кислева |
|
После наступления темноты произнесите благословения 1 & 2 и зажгите три свечи меноры. |
|
|
|
|
| Вторник, 11 декабря 2012 |
27 Кислева |
|
До захода солнца произнесите благословления 1 & 2 и зажгите четыре свечи меноры. |
|
|
|
|
| Среда, 12 декабря 2012 |
28 Кислева |
|
После наступления темноты произнесите благословения 1 & 2 и зажгите пять свечей меноры. |
|
|
|
|
| Четверг, 13 декабря 2012 |
29 Кислева |
|
После наступления темноты произнесите благословения 1 & 2 и зажгите шесть свечей меноры. |
|
|
|
|
| Пятница, 14 декабря 2012 |
30 Кислева |
|
После наступления темноты произнесите благословения 1 & 2 и зажгите семь свечей меноры.Ханукальные свечи зажигаются перед субботними, см. благословение 4. |
|
|
|
|
| Суббота, 15 декабря 2012 |
1 Тевета |
|
После наступления темноты произнесите благословения 1 & 2 и зажгите восемь свечей меноры. |
|
В пятницу ханукальные свечи зажигают перед субботними свечами. В этот вечер можно взять свечи большего размера, чтобы огонь в ханукие горел, по крайней мере, ещё полчаса после наступления ночи.
Благословение 4
произносится только в пятницу
|
Перевод: Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Владыка Вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам зажигать свечи святой Субботы. |
Транслитерация: Барух Ата Адо-най Эло-эйну Мэлэх Аолам Ашер Кидешану Бэмицвотав Вэцивану Лэадлик Нэйр шель Шаббат Кодеш. |
КАК ЗАЖИГАЮТ ХАНУКАЛЬНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
По обычаю, ханукальные свечи зажигают все мужчины и мальчики. В доме, где мужчин нет, зажигает женщина.
Мужчины не должны смотреть на пламя горящих свечей, а женщинам, наоборот, очень рекомендуется смотреть на их пламя и читать "Теилим" (ПСАЛМЫ).
Распространён обычай, согласно которому женщины не выполняют никаких работ в первые 30 минут после зажигания свечей.
ПОДРОБНО О ХАНУКЕ МОЖНО УЗНАТЬ ЗДЕСЬ: http://chanuka.ru/pages/index/2/
источники: http://www.ru.chabad.org/library/article_cdo/aid/1323002
Р.Лау И.-М. Практика иудаизма в свете Устной Торы. – Иерусалим: Модан.