• Авторизация


Каждый выбирает для себя 27-08-2012 22:54 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Каждый выбирает для себя
женщину, религию, дорогу.
Дьяволу служить или пророку -
каждый выбирает для себя.
Каждый выбирает по себе
слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
каждый выбирает по себе.
Каждый выбирает по себе.
Щит и латы, посох и заплаты,
меру окончательной расплаты
каждый выбирает по себе.
Каждый выбирает для себя.
Выбираю тоже - как умею.
Ни к кому претензий не имею.
Каждый выбирает для себя.

© Юрий Левитанский
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (10):
piskla 28-08-2012-01:04 удалить
Отличные стихи!
вам понравилось это стихотворение?у него есть несколько вариантов перевода.мне лично нравится другой.и есть несколько интересных вилеороликов ,оформленных под эти стихи.если интересно -прошу к себе в гости,а то вы ко мне и не заглядываете,а если и заглядываете ,то никак не позиционируетесь.спасибо!
http://www.liveinternet.ru/users/4686472/post227693629/

там надо смотреть в комментариях-там много
Snikis 28-08-2012-23:32 удалить
Ответ на комментарий маргрет_харитонова # Прошу прощения, по Вашей ссылке другие стихи. Хорошие но другие.
Киньте точную ссылку. а в дневничок Ваш захожу, но сори, действительно не пишу. Исправлюсь.
Snikis, сама плохо ориентируюсь ... лучше дам так.не понравится -скажите-приду,удалю комментарий
[346x300]Редьярд Киплинг - английский писатель, поэт и новеллист -
Заповедь

Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твоё же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена, и снова
Ты должен всё воссоздавать с основ.

Умей поставить, в радостной надежде,
На карту всё, что накопил с трудом,
Всё проиграть, и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно всё пусто, всё сгорело,
И только Воля говорит: "Иди!"

Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и твёрд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег,
Тогда весь мир ты примешь во владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!

Редьярд Киплинг (Перевод М.Лозинского)
Когда


(Перевод ВЛ. КОРНИЛОВА)

Когда ты тверд, а все вокруг в смятенье,
Тебя в своем смятенье обвинив,
Когда уверен ты, а все в сомненье,
А ты к таким сомненьям терпелив;
Когда ты ждешь, не злясь на ожиданье,
И клеветой за клевету не мстишь,
За ненависть не платишь той же данью,
Но праведным отнюдь себя не мнишь;

Когда в мечте не ищешь утешенья,
Когда не ставишь самоцелью мысль,
Когда к победе или к пораженью
Ты можешь равнодушно отнестись;
Когда готов терпеть, что станет подлость
Твой выстраданный идеал чернить,
Ловушкой делать, приводить в негодность,
А ты еще готов его чинить;

Когда согласен на орла и решку
Поставить все и тотчас проиграть,
И тотчас же, мгновенья не помешкав,
Ни слова не сказав, сыграть опять;
Когда способен сердце, нервы, жилы
Служить себе заставить, хоть они
Не тянут -- вся их сила отслужила,
Но только Воля требует: "Тяни!"

Когда -- хоть для тебя толпа не идол --
При короле ты помнишь о толпе;
Когда людей ты понял и обиды
Не нанесут ни враг, ни друг тебе;
Когда трудом ты каждый миг заполнил
И беспощадность Леты опроверг,
Тогда, мой сын. Земля твоя -- запомни! --
И -- более того -- ты Человек!
ЕСЛИ...



(Перевод С.МАРШАКА)

О, если ты покоен, не растерян,
Когда теряют головы вокруг,
И если ты себе остался верен,
Когда в тебя не верит лучший друг,
И если ждать умеешь без волненья,
Не станешь ложью отвечать на ложь,
Не будешь злобен, став для всех мишенью,
Но и святым себя не назовешь,

И если ты своей владеешь страстью,
А не тобою властвует она,
И будешь тверд в удаче и в несчастье,
Которым, в сущности, цена одна,
И если ты готов к тому, что слово
Твое в ловушку превращает плут,
И, потерпев крушенье, можешь снова -
Без прежних сил - возобновить свой труд,

И если ты способен все, что стало
Тебе привычным, выложить на стол,
Все проиграть и вновь начать сначала,
Не пожалев того, что приобрел,
И если можешь сердце, нервы, жилы
Так завести, чтобы вперед нестись,
Когда с годами изменяют силы
И только воля говорит: "Держись!" -

И если можешь быть в толпе собою,
При короле с народом связь хранить
И, уважая мнение любое,
Главы перед молвою не клонить,
И если будешь мерить расстоянье
Секундами, пускаясь в дальний бег, -
Земля - твое, мой мальчик, достоянье!
И более того, ты - человек.
очень вольный
Перевод Пастернака

. ***
Быть знаменитым некрасиво.
Не это подымает ввысь.
Не надо заводить архива,
Над рукописями трястись.

Цель творчества - самоотдача,
А не шумиха, не успех.
Позорно, ничего не знача,
Быть притчей на устах у всех.

Но надо жить без самозванства,
Так жить, чтобы в конце концов
Привлечь к себе любовь пространства,
Услышать будущего зов.

И надо оставлять пробелы
В судьбе, а не среди бумаг,
Места и главы жизни целой
Отчеркивая на полях.

И окунаться в неизвестность,
И прятать в ней свои шаги,
Как прячется в тумане местность,
Когда в ней не видать ни зги.

Другие по живому следу
Пройдут твой путь за пядью пядь,
Но пораженья от победы
Ты сам не должен отличать.

И должен ни единой долькой
Не отступаться от лица,
Но быть живым, живым и только,
Живым и только до конца.
МНЕ БОЛЬШЕ НРАВИТСЯ ПЕРЕВОД МАРШАКА,,
а в интернете есть много видеороликов







[600x542]
,в исполнении,только не смейтесь -евгения петросяна.


Snikis, ссылку -то я правильно дала ,просто то стихотворение,которое у вас -тоже считают вольным переводом вот этих стихов киплинга .поскольку я вам их уже воткнула -не стесняйтесь ,напишите,приду и уберу,если у вас не получится.
Snikis 30-08-2012-01:42 удалить
Ответ на комментарий маргрет_харитонова # Зачем убирать стихи. Узнала много нового. Спасибо.
Ответ на комментарий Snikis # раз так-хорошо!доброй ночи!
Snikis, если хотите опубликовать свой пост с двумя фильмами (Любовь на сене и Неидеальная женщина) в сообществе "Только для женщин", то повторите публикацию, только не цитированием, а КАК НОВАЯ ЗАПИСЬ, т.е. так же. как публикуете в своем дневнике... Спасибо.


Комментарии (10): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Каждый выбирает для себя | Snikis - Дневник Snikis. Все о любви. | Лента друзей Snikis / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»