Dai, dai, dai, Albertini, dai... va bene, va bene, ragazzo mio, perfetto, bravo, bravo...
Dai!Dai! Via! Via! Nella porta! Eccola, eccola, eccola, mio bravo ragazzo, caro mio, eccola,
eccola, ecco... АААНННННННННН!!! VAFFANCULO!!! FIGLIO DI MIGNOTTA!!
STRONZO! CAFONE! TRADITORE! Madonna... Ah, Dio mio, perche, perche, perche, questo
e stupido, e una vergogna, la vergogna... Che casino, che bordello... NON HAI UN CUORE,
ALBERTINI! FAI FINTA! Guarda, non e successo niente... Dai, dai, ah... Molto migliore,
Albertini, molto migliore, si si si, eccola, bello, bravo, anima mia, ah, ottimo, eccola adesso...
nella porta, nella porta, nell... VAFFANCULOU!!!!!
Все это можно попытаться перевести примерно так:
Давай же, Альбертини, давай, давай... Отлично, отлично, мой мальчик, прекрасно,
супер, супер... Вперед! Вперед! Вмажь им! Вмажь! В ворота! Так, так, так, мой дорогой
мальчик, моя прелесть, так, так, та... ННЕЕЕЕТ!АХ ТЫ ЖОПА! СУКИН СЫН!
ГОВНОЕД! КОЗЛИНА! ПРЕДАТЕЛЬ!.. Матерь Божья... Ох Господи, за что мне это, за
что, за что... вот дурень, вот позорище, позор на мою голову... Какой кошмар...
[Примечание автора: увы, невозможно как следует перевести такие замечательные
итальянские выражения, как che casino и che bordello, дословно означающие "что за
казино!" и "что за бордель!", ну а в переносном смысле - какой кошмар. ]...
БЕССЕРДЕЧНЫЙ УБЛЮДОК, АЛЬБЕРТИНИ!!! МОШЕННИК! Смотри, ничего не
случилось... Ну давай же, давай, эй, вперед... Вот так намного лучше, Альбертини, да-да-
да, вот так, молодчина, супер, ох, отлично, ну вот, давай... в ворота, в ворота, в воро... АХ
ТЫ ЖОПА!!!
(с) Элизабет Гилберт. Есть, молиться, любить.
[320x225]