• Авторизация


Волшебная скрипка и дьявол 14-07-2018 20:46 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Оригинал поста у SHAKKO_KITSUNEв Волшебная скрипка и дьявол

Все-таки, оказывается, какая интересная тема -- сопоставлять картины и литературные произведения одного времени. Как-то, при внимательном рассмотрении оказывается, что что-то опережает свой век, а что-то в точности соответствует стилю эпохи, а какие-то картины оказываются из "отстающих", потому что автор душой застрял в предшествующем десятилетии.


Сон композитора Джузеппе Тартини, 1824

Ну ок, раз был гумилевский "Жираф" , значит, надо и про его скрипку, тем более, что она того же 1907 года.
Кстати, вы возможно не задумывались, но это про то, что истинный скрипач (или поэт), в совершенстве овладевая своим искусством -- отдается дьяволу. Вот у Гумилева есть и прозаический рассказ на эту тему, через год созданный.


Саундтрек: Соната "Дьявольские трели", написанная композитором Джузеппе Тартини в 1733 году, после явления ему во сне дьявола.




Гумилев посвятил это стихотворение своему другу-учителю поэту Валерию Брюсову.

Михаил Врубель. Портрет Брюсова, 1906


ВОЛШЕБНАЯ СКРИПКА

Милый мальчик, ты так весел, так светла твоя улыбка,
Не проси об этом счастье, отравляющем миры,

В. Борисов-Мусатов. "Мальчик с собакой", 1895


Ты не знаешь, ты не знаешь, что такое эта скрипка,
Что такое тёмный ужас начинателя игры!

Николай Калмаков. "Мистический зов". 1924


Тот, кто взял её однажды в повелительные руки,
У того исчез навеки безмятежный свет очей,
Духи ада любят слушать эти царственные звуки,
Бродят бешеные волки по дороге скрипачей.

Михаил Врубель. "Демон (сидящий)". Ок. 1890


Надо вечно петь и плакать этим струнам, звонким струнам,
Вечно должен биться, виться обезумевший смычок,

Antonio Ambrogio Alciati. "Спазм", 1907


И под солнцем, и под вьюгой, под белеющим буруном,
И когда пылает запад и когда горит восток.

Эвелин де Морган. "Духи бури", ок. 1900


Ты устанешь и замедлишь, и на миг прервётся пенье,
И уж ты не сможешь крикнуть, шевельнуться и вздохнуть, —
Тотчас бешеные волки в кровожадном исступленьи
В горло вцепятся зубами, встанут лапами на грудь.

Эжен Грассе. "Три женщины и три волка", ок. 1892


Ты поймёшь тогда, как злобно насмеялось всё, что пело,
В очи глянет запоздалый, но властительный испуг.
И тоскливый смертный холод обовьёт, как тканью, тело,
И невеста зарыдает, и задумается друг.

Карлос Швабе. "Смерть и могильщик". 1895-1900


Мальчик, дальше! Здесь не встретишь ни веселья, ни сокровищ!
Но я вижу — ты смеёшься, эти взоры — два луча.

Ганс Тома. "Скрипач, играющий луне", 1897


На, владей волшебной скрипкой, посмотри в глаза чудовищ
И погибни славной смертью, страшной смертью скрипача!

Эдвард Окунь. "Четыре струны скрипки", 1914


***

Музыкальных версий стихотворения тоже достаточно, идеальных нет.
Пусть будет Елена Камбурова на музыку В. Дашкевича (видеоряд не смотрите).



вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Волшебная скрипка и дьявол | гельб - Дневник проба пера | Лента друзей гельб / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»