• Авторизация


Хуан Рамон Хименес 18-03-2012 07:53 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

Хуан Рамон Хименес

* * *
Я не вернусь. И на землю
успокоенье ночное
спустится в теплую темень
под одинокой луною.

Ветер в покинутом доме,
где не оставлю и тени,
станет искать мою душу
и окликать в запустенье.

Будет ли кто меня помнить,
я никогда не узнаю,
да и найдется ли кто-то,
кто загрустит, вспоминая.

Но будут цветы и звезды,
и радости, и страданья,
и где-то в тени деревьев
нечаянные свиданья.

И старое пианино
в ночи зазвучит порою,
но я уже темных окон
задумчиво не открою.

Перевод А. Гелескула
===
Художник: Augusto Peyschyoto14.jp
[600x620]



W. A. Mozart - Lacrimosa
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
Ipola 18-03-2012-13:50 удалить
Хорошие стихи и перевод отличный! Благодарю!
zelenvik 19-03-2012-07:50 удалить
Ответ на комментарий Ipola # zelenvik, все у Felisata хорошо. Благодарю что пришли в гости!


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Хуан Рамон Хименес | zelenvik - Дневник SCORPI | Лента друзей zelenvik / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»