
В современном обществе все чаще деловые контакты возникают на международном уровне. Партнеры по бизнесу, владеющие разными языками и плохо понимающие речь зарубежного собеседника, зачастую нуждаются в профессиональном опытном переводчике, причем, неважно устные это переговоры, или рабочая переписка. Синхронно переводить устную речь собеседника так же важно и нужно, как и грамотно составлять текст письменного перевода договора, доверенности или приказа или другой существенной для ведения бизнеса документации. В Москве и СПб подобного рода лингвистические услуги оказывает переводческая компания «МегаТекст».
Специалистами наработан большой опыт в сфере переводов различных текстов на многие языки мира. Качественный перевод, безусловно, помогает установить контакт с зарубежными партнерами, выполняется с учетом специфики, направленности (медицинская, юридическая и т.д.) исходного документа. По желанию клиента есть возможность подготовить нотариально заверенный перевод документов (паспортов, договоров, свидетельств о рождении или браке, дипломов и т.п.), что немаловажно в случае выезда за границу. На переведенные документы, договора проставляется штамп апостиль, удостоверяющий данный перевод, легализующий информацию, имеющиеся в документе подписи и печати.
Помимо делового перевода возможно выполнение перевода личной переписки, рукописей и книг, архивных и иных документов, инструкций и технической документации, страниц сайтов в сети и много другого с русского на любой другой язык и с какого-либо иностранного языка на русский. Наиболее полная информация о переводах, его видах, контакты офисов и стоимость услуг опытных переводчиков из бюро «МегаТекст» размещена на страничке в Интернет www.megatext.ru.