• Авторизация


Хатауэй, Энн (жена Шекспира) 17-08-2013 03:42 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Nora_Eleo Оригинальное сообщение

Хатауэй, Энн (жена Шекспира)



      Хатауэй, Энн (жена Шекспира)



      Энн (Анна) Хатауэй (англ. Anne Hathaway; фамилия передавалась и передаётся также большим числом других способов) — жена Уильяма Шекспира. До нас дошло мало сведений о ней.

      Дом Анны Хатауэй



      [300x400]Биография

      Около Стратфорда, в Шоттери, показывают «дом Энн Хатауэй» (ныне музей), где она якобы родилась и выросла (достаточно богатый по тому времени дом с садом), однако эта легенда может быть и поздней. Известно, что Уильям и Энн поженились в ноябре 1582, когда ему было 18 лет, а ей 26. В приходской книге епископа Вустерского сохранилась запись от 28 ноября 1582 года с поручительством двух свидетелей о законности брака между Шекспиром и Хэтауэй.
      В момент брака Энн была беременна старшей дочерью Сюзанной, которая родилась в 1583 (запись о крещении 26 мая того же года). В 1585 Энн родила Уильяму близнецов — Хэмнета и Джудит. Сын Хэмнет умер в 11-летнем возрасте в 1596, а обе дочери пережили отца, как и сама Энн.





      [398x599]



      В период с 1586 по 1613 Шекспир жил в Лондоне, жена его осталась в Стратфорде, лишь последние 3 года они вновь провели вместе. В своё завещание Шекспир включил знаменитое распоряжение оставить жене вторую по качеству кровать со всеми принадлежностями.
      Энн Шекспир прожила во вдовстве семь лет и умерла 6 августа 1623.

      Сонет 145

      Все остальные сведения о ней гипотетичны. Например, часто предполагают, что в шекспировском сонете 145 слова «I hate» from hate away she threw / And saved my life — каламбурно скрыта фамилия Hathaway (и даже что And saved надо читать как Anne saved; ср. игру с собственным именем I am Will в других сонетах). По уровню мастерства этот сонет относят к ранним и допускают, что он мог быть написан ещё в Стратфорде. Он стоит особняком среди сонетов и по размеру (четырёхстопный ямб вместо пятистопного, присутствующего во всех остальных 153), и по стилю (в нём нет шекспировской пышной метафорики, выбор слов весьма прост). В переводе Маршака сонет 145 выглядит так:

      Я ненавижу, — вот слова,
      Что с милых уст ее на днях
      Сорвались в гневе. Но едва
      Она приметила мой страх, -
      Как придержала язычок,
      Который мне до этих пор
      Шептал то ласку, то упрек,
      А не жестокий приговор.
      «Я ненавижу», — присмирев,
      Уста промолвили, а взгляд
      Уже сменил на милость гнев,
      И ночь с небес умчалась в ад.
      «Я ненавижу», — но тотчас
      Она добавила: «Не вас!»

      Другие гипотезы

      Внимание привлекают и необычные обстоятельства брака Уильяма и Энн. Предполагают, что Шекспир мог соблазнить великовозрастную девицу и затем под страхом мести её родных был вынужден жениться; но никаких доказательств этого нет. Другие считают, что Энн была женщиной нестрогого поведения и сама соблазнила юношу, а затем, забеременев, заставила его жениться, но и это чистые предположения.



[700x507]

illustration of Shakespeare en famille
Date c1890
Source engraving
Author unknown german engraver
иллюстрация семьи Шекспира
работа неизвестного немецкого гравера



      Дискуссионно также то, является ли «вторая кровать» хорошим или плохим наследством для Энн; вероятнее всего, в этом нет никакого оскорбления. Историки указывали, что в то время лучшая в доме кровать обычно предназначалась для гостей, а Шекспир завещал жене, собственно, их же брачное ложе; кроме того, вдове по закону и так полагалась треть наследства независимо от завещания, а обе дочери были замужем и могли её содержать. Лакуны в источниках охотно заполняются историческими романистами (это верно, впрочем, и для относительно слабо документированной биографии Шекспира в целом).

      Литература

      Бёрджес Э. Уильям Шекспир.
      Гений и его эпоха. — М.: Центрполиграф, 2001.


wikipedia



Серия сообщений "Музы знаменитых писателей":

Часть 1 - Женщины в жизни Альфреда Нобеля
Часть 2 - Юлия Друнина: «Мне уходить из жизни – с поля боя»
Часть 3 - Хатауэй, Энн (жена Шекспира)
Часть 4 - Ноктюрн (стихи Роберта Рождественского, музыка Арно Бабаджаняна)
Часть 5 - Почему впервые «Облако в штанах» выпустил Осип Брик?
Часть 6 - Софья Андреевна Бахметева
Часть 7 - ~ Зинаида Александровна Волконская ~ Стихотворения


вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Хатауэй, Энн (жена Шекспира) | Борис_Горобенко - Дневник Борис_Горобенко | Лента друзей Борис_Горобенко / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»