• Авторизация


William Mulready (1786-1863, English) Уильям Малреди. 10-07-2026 13:09 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения TimOlya Оригинальное сообщение

Уильям Малреди (William Mulready),1786-1863.Англия

«Девочка с корзиной яиц»

 «Девочка с котенком» 

Художник рисует свою дочь

Уильям Малреди родился в Ирландии, очень рано попал в Лондон и пятнадцати лет от роду поступил в ученики лондонской Академии художеств. Ряд рисунков, изготовленных им в 1806 году для детской книжки «Бал у бабочек», доставил ему сразу популярность, которую ещё более распространили следовавшие за тем иллюстрации к таким же изданиям: «Львиный маскарад», «Павлин в домашней жизни», «Праздник сверчков», «Бал у львов», «Путешествие комара в Бразилию», «Кошачий концерт», «Прием у водяного царя», «Думайте, прежде чем начнете говорить» и др.
 «Младший брат»
Не ограничиваясь изготовлением подобных рисунков, Малреди вначале писал портреты и пейзажи, хотя ни те, ни другие, очевидно, не составляли настоящего его призвания. В 1809 году он выставил первые, серьёзно обработанные свои бытовые картины: «Мастерская столяра» и «Возвращение из кабачка».
«Пчелы»
С этого времени он написал множество жанров, в которых, кроме глубокого знакомства с детским миром и любви к нему, выражается его редкая способность располагать изображаемое действие умно, правдиво, драматично и оживлять выведенные на сцену лица большой выразительностью. Привлекательность его картин увеличивается прекрасным рисунком и приятным колоритом. Главные, особенно известные между ними: «Маленький брат», «Переправа через брод», «Детская школа» (находятся в Лондонской национальной галерее, точно так же, как и «Возвращение из кабачка»), «Ленивые дети», «Прерванный поединок», «Мишень», «Дележ завтрака», «Первая любовь», «Выбор материи на подвенечное платье», «Волк и ягненок», «Внутренность английской хижины», «Цирюльня», «Купальщица», «Переезд через фиорд», «Жизнь есть театр» и «Продавец игрушек». Замечательны, сверх того, иллюстрации Малреди к «Векефильдскому священнику» (1840), некоторые сцены которого он воспроизвел также в картинах, писанных масляными красками.

 «Репетиция»

 «Двуличная собака» 

«Переправа через Форд» 

 «Ярмарка» («Возвращение из пивной»)

«Забивание лошадей»

«Сельская благотворительность»

«Пейзаж в Саффолке с мельницей»

 «Мёртвая канарейка»

 «Первое путешествие» 

 «Последний в очереди» 

«Монополист»

«Шарманщик» 

 «Трещотка»

«Деревенский шут» 

 «Утро свадьбы»

 «Волк и ягненок»

«Воспитание ребенка»

Сквайр в таверне 

 «Запертые ворота»

 «Каргилл и Тачвуд» 

 «Старый дом»

«Пейзаж с коттеджами» 

 «Батт, стреляющий вишней» 

«Прерванный бой» 

 «Продавец игрушек»

 «Сонет»

 «Возле торгового центра, Кенсингтонские гравийные карьеры»

 Блэкхит-парк

«Семь возрастов человека»

«Кузница»

 «Выбор свадебного платья»

 «Первая любовь» 

 «Двое детей, няня и старик»

«Открой рот и закрой глаза»

 «Откусывает кусочек» 

Интерьер с Джоном Шипшенксом 

«Парусный матч»

«Мэри Райт, дочь плотника» —

«Урок» («Как ветка гнётся, так и дерево склоняется») 

***************


 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник William Mulready (1786-1863, English) Уильям Малреди. | ehdu - Дневник ehdu | Лента друзей ehdu / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»