• Авторизация


Без заголовка 21-12-2015 11:12 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения LediLana Оригинальное сообщение

Хит-парад ошибок в английском языке

 Хит-парад ошибок в английском языке.

[700x504]

 

1. Pronunciation mistakes:
Colleague – вместо [ˈkɔliːg] произносят [kɔˈliːg] – вероятно, по аналогии с русским словом «коллега» с ударением на втором слоге.
Hotel – вместо [həuˈtɛl] произносят [ˈhəutɛl]. Причина неясна. В русском языке слово «отель» также произносится с ударением на втором слоге. Есть гипотеза, что произношение [ˈhəutɛl] связано с песней Eagles “Hotel California”.
Also – вместо [ˈɔːlsəu] произносят [ˈaːlsəu] – в который раз забываем, что правила чтения русского языка неприменимы к английскому!
Since – вместо [sɪns] произносят [saɪns] – эта любимая ошибка тех, кто ОЧЕНЬ хорошо запомнил правила чтения в открытом / закрытом слоге. Но, как говорится, горе от ума…
Has – ученики начального уровня вместо [hæz] произносят [haz].
Put – ученики начального уровня вместо [put] произносят [pʌt] – см. since.
To live (жить) – вместо [lɪv] говорят [laɪv], а прилагательное live (живой) [laɪv] произносят [lɪv]. С точностью до наоборот!
Policeman – вместо [pəˈliːsmən] произносят [ˈpɔliːsmən]. Причина этой ошибки до сих пор остается для меня complete mystery! 😊
Additional – вместо [əˈdɪʃənl] говорят [aˈdɪʃənl] – чем-то напоминает also.
Stopped, worked и т. д. – произносят [stopɪd], [wəːkɪd]. При этом все прекрасно знают правило: [ɪd] произносим только после звуков [t], [d] (hated, decided), а в остальных случаях [t] (после [k], [p], [f], [s], [ʃ], [tʃ]) или [d] (после звонких).
Born – вместо [bɔːn] (родиться) говорят [bəːn] → burn (гореть, жечь). И вместо того, чтобы сказать, когда вы родились, получается, вы сообщаете, что с вами делали что-то непонятное, скорее всего… жгли?!
Society – вместо [səˈsaɪətɪ] говорят [ˈsɔsɪətɪ] – как вижу, так и читаю!
Stomach – вместо [ˈstʌmək] говорят [ˈstomʌtʃ] – та же история, что и с society.
Итак, запоминаем основное правило чтения английских слов: не уверен – проверь по словарю.

mar mistakes:
- Правила употребления предлогов: (неправильно→правильно)

I went to somewhere – to здесь лишний → I went somewhere (я куда-то пошел).
I phoned to him → I phoned him (я ему позвонил).
I came to home → I came home (я пришел домой). Легко запомнить – нам не нужен предлог (повод), чтобы прийти домой, поэтому не надо его использовать!
We discussed about it → We discussed it (мы это обсуждали). НО We talked about it (мы говорили об этом).
I went to holiday → I went on holiday (я поехал в отпуск).
To influence on smth → To influence smth (влиять на что-то). НО To have influence on smth (иметь влияние на что-то).
In the weekend → At the weekend (на выходных).
In 5 o’clock → At 5 o’clock (в 5 часов).
It depends from smth → It depends on smth (это зависит от чего-то).
In last week → _Last week (на прошлой неделе).
In next year → _Next year (в будущем году).
In Monday → On Monday (в понедельник).

- формы множественного числа существительных:
children
people
man
woman
advice

- Многим ученикам так нравится говорить «Я есть» (I am) там, где им «быть» совершенно не нужно. В результате получается: «я есть работаю», «я есть согласен», «я есть пошел» и т. д.:

I am agree – классика жанра! → I agree / I don’t agree (я согласен / не согласен).
I am work и т. п. → I work (я работаю).

- А вот там, где глаголу to be быть положено, его часто пропускают:

I_tired → I am tired (я устал).
I_afraid (I don’t afraid / scared) of → I am afraid (I am not afraid / scared) of (мне страшно / я боюсь).

3. Распространенными являются также ошибки, когда употребляется «не то» слово, «не в том» значении, меняется порядок слов в предложении. Вот самые излюбленные из них:

To make photos вместо To take photos (фотографировать).
I very much like / I very need вместо I like it very much / I need it very much (мне это очень нравится / нужно).
He said what вместо He said that (он сказал, что…).
I forgot my book at work вместо I left my book at work (я забыл книгу на работе).
I like read books вместо I like reading books (я люблю читать книги).
Hardly (едва, еле, насилу) вместо hard (усердно): He works hardly → He works hard. Перепутав слова hardly и hard, вы обозвали человека лентяем, а не усердным работником!
Употребление because вместо that’s why, например: She is ill because she stayed at home → She is ill that’s why she stayed at home (т. е. «она заболела не потому, что осталась дома», а «осталась дома, так как заболела»).

-Часто допускаются и такие грамматические ошибки:

It’s depend on → It depends on (это зависит от…).
It’s often rain → It often rains (часто идет дождь). В данном контексте rain является глаголом.
It’s mean that → It means that (это значит, что…).
Лишнее it: Supermarket it is a place where we can buy food → Supermarket_is a place where we can buy food (супермаркет – это место, где мы можем купить еду).

- Неправильно употребляются other / another .
Неправильное употребление say / tell / speak.
He looks like young → He looks_young (он молодо выглядит). А вот like употребляется, если далее идет существительное / местоимение. Например: He looks like his father (он похож на своего отца).
I haven’t a car вместо I don’t have a car / I haven’t got a car (у меня нет машины).
Ну и, конечно же, придаточное с if (when), в котором НИКОГДА не употребляется будущее. То есть вместо If the weather will be fine, we’ll go for a walk нужно говорить If the weather is fine, we’ll go for a walk.

4. Funny mistakes:

- Почему-то возникают проблемы при ответе на простые вопросы «Как дела?», «Какая сегодня погода?». Рассмотрим примеры:

How are you? (как дела?) – I am good (я хороший). Конечно же, вы хороший человек, но ответить нужно: I am well / fine (у меня все хорошо).
How are you doing? (как дела?) – I am doing nothing (я ничего не делаю). Никто не спрашивает, что вы делаете. Ожидается услышать как у вас дела, т. е. I am well / fine.
What is the weather like today? (какая сегодня погода?) – Yes, I like it (да, она мне нравится) → The weather is fine today (сегодня хорошая погода).

- Очень часто можно услышать, как вас все любят и нуждаются в вас:

English needs me for my job (английский нуждается во мне) вместо I need English for my job (мне нужен английский для работы). Английский обойдется и без вас. English doesn’t need you! 😊
These new shoes like me (эти новые туфли любят меня) вместо I like these new shoes (мне нравятся эти новые туфли).

- Встречаются также ученики с завышенной или заниженной самооценкой:

I am interesting (я интересный) вместо I am interested in it (мне это интересно).
I am very good (я очень хороший) вместо I am very well (дела очень хорошо).
I am boring (я скучный) вместо I am bored (мне скучно).
I am scary (я ужасный) вместо I am scared (я напуган).

- А некоторые пошли туда, не знаю куда:

I went to the magazine (magazine – журнал) вместо I went to the shop (я пошел в магазин).

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | YULICHCA - Дневник YULICHCA | Лента друзей YULICHCA / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»