Ом мани падме хум
Ом мани падме хум (также Ом мани пеме хум; санскр. ओम् मनि पदेम् हुम) — вероятно, одна из самых известных мантр в буддизме Махаяны (особенно характерная для ламаизма), шестислоговая мантра бодхисаттвы сострадания Авалокитешвары. Зачастую её буквально переводят как «О! Жемчужина в цветке лотоса!». Мантра в особенности аcсоциируется с Шадакшари (Господином Шести слогов) — воплощением Авалокитешвары и имеет глубокий сакральный смысл.
Смысл
Эта мантра наделена множеством значений. Все они сводятся к объяснению смысла совокупности сакральных звуков составляющих её слогов. Сама мантра редко интерперетируется в значении, обусловленном её буквальным переводом.
В частности, Далай-лама XIV (Тензин Гьяцо) поясняет, что мантра олицетворяет собой чистоту тела, речей и разума Будды. Второе слово (мани — «жемчужина») соотносится с альтруистическим стремлением к просветлению, состраданием и любовью. Третье слово (падме — «цветок лотоса») соотносится с мудростью. Четвёртое слово (хум) олицетворяет неделимость практики (метода) и мудрости.
Традиционно данная мантра широко и часто цитируется тибетскими буддистами, так как, по их мнению, помогает пробудить природу Будды, которая, согласно Уттаратантре, содержится во всех созданиях.
Произношение
Мантра "Ом мани падме хум"
Оригинальное произношение
0:08 мин, 0.06 Мб
Ещё несколько вар-в мантры:
Мантра "Ом мани падме хум"
24:01 мин, 21.99 Мб.
Мантра "Ом мани падме хум"
26:29 мин, 24.25 Мб.
Мантра "Ом мани падме хум"
Deva Premal
8:25 мин, 11.59 Мб.
"Мантра "Ом мани падме хум"
Craig Pruess
15:32 мин, 21.35 Мб.
Мантра "Ом мани падме хум"
Sina Vodjani
5:49 мин, 7.6 Мб.
[549x226]