Я совсем отсталый пользователь интернета, и то, что все давным-давно знают, постигаю только сейчас. Прочитывая записи любимых авторов в ЖЖ, на Diary, спотыкалась на слове "лытдыбр", не понимая шо это за зверь такой. Только сегодня нашла в тырнете: " "лытдыбр" - что это такое? Это ЖЖ-жаргон. Источник слова общеизвестен: если написать слово "дневник", не переключая регистр клавиатуры с латинского на русский (и в обычной русской раскладке), получится lytdybr; переведя обратно в кириллицу, получаем искомый лытдыбр.
Но значение слова не идентично его происхождению; "лытдыбр" не является полным синонимом русского слова "дневник". "лытдыбр" употребляется (обычно в заголовке записи), чтобы подчеркнуть дневниковость этой записи в отличие от других, более "ЖЖ-шных" по духу записей. "лытдыбр" означает обычно, что данная запись являет собой рассказ о событиях дня (не ЖЖ-шных, а событиях "внешней жизни").
И далее -
http://avva.livejournal.com/275079.html