На сегодня я знаю три русских языка: разговорный, чиновничий (на нем пишут законодательные документы и т.п. официальные писульки) - для меня он самый сложный и подростковый (зумерский), который на 90% состоит из нецензурных возгласов и сокращений/коверканий. Порой их бывает сложно перевести на понятный русский, потому что коверкание уничтожает структуру слова, лишает его смысловой нагрузки.
Предлагаю нам, старшему поколению, показать свой класс: напишите ниже "непереводимую игру слов" для подростков. Такую фразу, которая будет непонятна молодым. Например "вскипятить бигуди" или "заказать переговоры", "попрыгать в резиночку". Я думаю, нам тоже есть чем блеснуть. Подумайте, может что-то придет в голову. :)