• Авторизация


Без заголовка 14-08-2010 19:14 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Людмила_Есипова Оригинальное сообщение

Почему хорошее дело браком не называли...

Как повествуют древние источники и предания, некогда человечество говорило на едином языке.

Праязык сохранился в языках, к сожалению, по частям. Какое-то время его объединял македонский, в настоящее время – русский.

«Создание новых языков» – это историческое явление, которое положило начало раздроблению, потери единства.

Важно отметить, что основной особенностью «вторичных» языков являлось сужение границ определяемых понятий и их взаимосвязей, ограничение возможностей употребления.

Образование языка можно сравнить с процессом, когда человек через переводчиков сообщает что-то другому, причём каждый из переводчиков произносит так, как позволяет его родное наречие, звукопроизношение, речевой слух.

Каждый участник не только переводит и произносит по-своему слова с чужого языка на родной язык, но и вносит свое понимание предыдущего толмача, то есть толкует по своему понятию.
Если был процесс «зашумления, замутнения» языка, значит можно пройти и обратным путем, то есть, вернуться к праязыку. Для этого нужно знать те принципы, по которым единый язык когда-то изменялся.

И их нашел Платон Лукашевич.
Процесс образования языков был многоступенчатым. Лукашевич назвал эти уровни искажений чаромутием.

В главных чаромутиях преобладает:
1) усечённость некоторых букв в словах праязыка;

2) превращения, обратные произношения, изменения и опущения, например, буквы Рцы;

Переходы согласных в основном служили для словообразования, а разный выговор гласных по наречиям относится к первичному, или ключевому, славянскому чаромутию (после которого были другие чаромутия ).

По славянскому чаромутию (первого уровня), например,

Гобь, (истотное, то есть, истинное) = Бог (как корень «богатства»,чаромутное)
В древних текстах можно прочитать «и подаровалъ бы тишину и миръ со всѣми странами, и гобину плодовъ и довольство во всемъ».
Итак, корень гоб с усечением и стал гобилием. А с перестановкой корневых букв бог-ом, богатством

На втором уровне чаромутия от этого корня происходит и латинское copia (г=к) (б=п), изобилие, а также усечённое opes с тем же значением.

Никнуть = гинуть. Тут тоже не только перестановка, но и замена "г на к"
В славянских наречиях победить означало повергнуть долу, ниц, т.е. заставить преклониться, признать поражение. Теперь понятно, откуда слово ника?

Хмара в истинном значении на славянских языках означает облако и обла-чение, то есть небесный покров и одежду; (стало быть, хмуриться означает и скрывать)?
Значит пасмурный, на самом деле похмурный (наблюдается возврат к первообразной согласной)

Пример другого подхода.
Замена выговора.

Зверевый, страждь – выговаривали как– свирепый (з=с,в=п), страсть (ж=с,д=т).

Надобно помнить, что каждое слово праязыка, сообразно его выговору произносилось.
Сейчас сказали бы, что нужно произносить слово так, как оно пишется.

Со временем изменялось и прочтение, и произношение. Сейчас это тоже делается, когда слышимые иностранные слова, записываются отечественными буквами и произносятся по-свойски.

Еще были усечения слов, перестановки, замены, к счастью, по правилам, которые открыл Лукашевич.

Например. Чорнь = ночь

Или вот слово брак

Всем известно, что есть такое понятие, как законный брак.
Проследим историю его изменения и вернем первоначальный смысл?

Вернем в это слово предлог об, означающий всеохватность, полноту, целостность, совершенство… Слово приобретает вид обърѫк. Можно вспомнить, что а – это болгарский выговор юса, и «рака» есть «рука». Вот теперь понятно, как такое красивое слово, означающее вручение друг другу рук, обрук ( осталось производное слово обручение), перемешали с тем, чем хорошее дело не назовут.


Итак, гласные а, е, и, , употребляемые в разных языках, вместе с н, м и без них могут означать утерянный юс. Он в русском произносился как у, о. И это даёт ещё один ключ не только к славянским языкам и наречиям, но и ко всем языкам мира. Этруски, например, произносили юс как ан, а перед б, н как ам.

А теперь попробуйте сами докопаться до истинного звучания латинского слова ambae.

Оно по- русски писалось ѫба, а звучало оба.

А что означает, точнее как истинно звучал angulus (Английский angle)?
Да как угол и звучал, а как ѫгŏл писался!

Не вдаваясь в подробности - с ними можно познакомиться в работах Платона Лукашевича - хотелось бы напомнить главное, что отличает настоящий праязык, от более поздних языков.
Слова производились от корней (первообразных слов, которые были короткими, с открытыми слогами), означающих очень широкие понятия, и по мере словопроизводства славянского и затем чаромутного, приходили к словам очень узкого смысла, обозначающим только отдельный предмет или явление.

Во многих языках этот постепенный спуск от образно-абстрактного значения слова к конкретному обнаружить сложно, но через языки славянские, а также при рассмотрении множества других языков и наречий, разглядеть можно.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Бухарец - Дневник Бухарец | Лента друзей Бухарец / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»