Это цитата сообщения
Людмила_Есипова Оригинальное сообщениеПочему хорошее дело браком не называли...
Как повествуют древние источники и предания, некогда человечество говорило на едином языке.
Праязык сохранился в языках, к сожалению, по частям. Какое-то время его объединял македонский, в настоящее время – русский.
«Создание новых языков» – это историческое явление, которое положило начало раздроблению, потери единства.
Важно отметить, что основной особенностью «вторичных» языков являлось сужение границ определяемых понятий и их взаимосвязей, ограничение возможностей употребления.
Образование языка можно сравнить с процессом, когда человек через переводчиков сообщает что-то другому, причём каждый из переводчиков произносит так, как позволяет его родное наречие, звукопроизношение, речевой слух.
Каждый участник не только переводит и произносит по-своему слова с чужого языка на родной язык, но и вносит свое понимание предыдущего толмача, то есть толкует по своему понятию.
Если был процесс «зашумления, замутнения» языка, значит можно пройти и обратным путем, то есть, вернуться к праязыку. Для этого нужно знать те принципы, по которым единый язык когда-то изменялся.
И их нашел Платон Лукашевич.
Процесс образования языков был многоступенчатым. Лукашевич назвал эти уровни искажений чаромутием.
В главных чаромутиях преобладает:
1) усечённость некоторых букв в словах праязыка;
2) превращения, обратные произношения, изменения и опущения, например, буквы Рцы;
Переходы согласных в основном служили для словообразования, а разный выговор гласных по наречиям относится к первичному, или ключевому, славянскому чаромутию (после которого были другие чаромутия ).
По славянскому чаромутию (первого уровня), например,
Гобь, (истотное, то есть, истинное) = Бог (как корень «богатства»,чаромутное)
В древних текстах можно прочитать «и подаровалъ бы тишину и миръ со всѣми странами, и гобину плодовъ и довольство во всемъ».
Итак, корень гоб с усечением и стал гобилием. А с перестановкой корневых букв бог-ом, богатством
На втором уровне чаромутия от этого корня происходит и латинское copia (г=к) (б=п), изобилие, а также усечённое opes с тем же значением.
Никнуть = гинуть. Тут тоже не только перестановка, но и замена "г на к"
В славянских наречиях победить означало повергнуть долу, ниц, т.е. заставить преклониться, признать поражение. Теперь понятно, откуда слово ника?
Хмара в истинном значении на славянских языках означает облако и обла-чение, то есть небесный покров и одежду; (стало быть, хмуриться означает и скрывать)?
Значит пасмурный, на самом деле похмурный (наблюдается возврат к первообразной согласной)
Пример другого подхода.
Замена выговора.
Зверевый, страждь – выговаривали как– свирепый (з=с,в=п), страсть (ж=с,д=т).
Надобно помнить, что каждое слово праязыка, сообразно его выговору произносилось.
Сейчас сказали бы, что нужно произносить слово так, как оно пишется.
Со временем изменялось и прочтение, и произношение. Сейчас это тоже делается, когда слышимые иностранные слова, записываются отечественными буквами и произносятся по-свойски.
Еще были усечения слов, перестановки, замены, к счастью, по правилам, которые открыл Лукашевич.
Например. Чорнь = ночь
Или вот слово брак
Всем известно, что есть такое понятие, как законный брак.
Проследим историю его изменения и вернем первоначальный смысл?
Вернем в это слово предлог об, означающий всеохватность, полноту, целостность, совершенство… Слово приобретает вид обърѫк. Можно вспомнить, что а – это болгарский выговор юса, и «рака» есть «рука». Вот теперь понятно, как такое красивое слово, означающее вручение друг другу рук, обрук ( осталось производное слово обручение), перемешали с тем, чем хорошее дело не назовут.
Итак, гласные а, е, и, , употребляемые в разных языках, вместе с н, м и без них могут означать утерянный юс. Он в русском произносился как у, о. И это даёт ещё один ключ не только к славянским языкам и наречиям, но и ко всем языкам мира. Этруски, например, произносили юс как ан, а перед б, н как ам.
А теперь попробуйте сами докопаться до истинного звучания латинского слова ambae.
Оно по- русски писалось ѫба, а звучало оба.
А что означает, точнее как истинно звучал angulus (Английский angle)?
Да как угол и звучал, а как ѫгŏл писался!
Не вдаваясь в подробности - с ними можно познакомиться в работах Платона Лукашевича - хотелось бы напомнить главное, что отличает настоящий праязык, от более поздних языков.
Слова производились от корней (первообразных слов, которые были короткими, с открытыми слогами), означающих очень широкие понятия, и по мере словопроизводства славянского и затем чаромутного, приходили к словам очень узкого смысла, обозначающим только отдельный предмет или явление.
Во многих языках этот постепенный спуск от образно-абстрактного значения слова к конкретному обнаружить сложно, но через языки славянские, а также при рассмотрении множества других языков и наречий, разглядеть можно.