• Авторизация


Трудности перевода. Ищу опытную секретаршу! Осторожно, военная лексика! 25-10-2011 19:34 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения злой_хорунжий Оригинальное сообщение

Воспитательная работа

НaчШтaба группы вoзвpащаeтся со cборов и вызывает старую опытную машинистку:
— Вeрa Иванoвна, надо срочно подготовить "Приказ о состоянии воинcкoй дисциплины". Вы готовы?
— Гoтова.
— Ну и отлично. Тогда начинаем...

Ходит по кабинету и диктует:
— ЁБ BАШУ MАТЬ!!!!
М: (мaшиниcтка печатает) "Товарищи офицеры!"
— НИКТО НИХУЯ НЕ ДЕЛАЕТ!
М: "В войсках упала воинская дисциплина"
— ВСЕ ЛЕЖАТ И ДРОЧАТ!!
М: "Командиры устранились от выполнения служебных обязанностей.."
— МЕДНОГОЛОВЫЕ ОПЕЗДАЛЫ, БЛЯ, ПОЛЗАЮТ, КАК БЕРЕМЕННЫЕ МАНДАВОШКИ, ВОДКУ ПЬЯНСТВУЮТ, БЕСПОРЯДКИ НАРУШАЮТ, ЕБУТ ВСЁ, ШТО ШЕВЕЛИТСЯ!
М: "Воспитанием никто не занимается, строевая выучка ослабла, участились случаи пьяных дебошей и бесчинств по отношению к местному населению.
— ЕБАТЬ ВСЕХ!!!
М: "Приказываю!"
— ЭТОМУ НОВОМУ ГОНДОНУ, ЧТО ВОЗОМНИЛ СЕБЯ ДИРИЖАБЛЕМ, КЛИЗМУ С ПАТЕФОННЫМИ ИГОЛКАМИ, А НЕ ЛАМПАСЫ!
М: "Командира дивизии полковника Иванова предупредить о неполном служебном соответствии."
— ОСТАЛЬНОЕ СТАДО ПУСТЬ ВЫЕБЕТ САМ!
М: "Остальных виновных комдиву наказать своей властью"
— ПИЗДЕЦ!!
М: "Командующий округом генерал-полковник Петров"
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (15):
Ответ на комментарий РАДОМИР_2006 # [QUOTE]Исходное сообщение РАДОМИР_2006
Специфика...))))

Меня профессионализм машинистки по-хорошему задел :)
Ответ на комментарий НЕиСТОРик # Ага и у меня мелькнула эта мысль"профессионализм")
Писанка 25-10-2011-19:51 удалить
Секретаршу надо обязательно наградить! Очень сложный перевод!
Ответ на комментарий РАДОМИР_2006 # [QUOTE]Исходное сообщение РАДОМИР_2006
Ага и у меня мелькнула эта мысль"профессионализм")

:)
Ответ на комментарий Писанка # [QUOTE]Исходное сообщение Писанка
Секретаршу надо обязательно наградить! Очень сложный перевод!

Вот, вот! :)
Но:
Из секретарей-машинисток к секретарям-референтам, оттуда к помощникам руководителя. Должность повышали по тарифной сетке и названию...
А профессионализьму - добавилось? :)
Писанка 25-10-2011-20:11 удалить
Ответ на комментарий НЕиСТОРик # Помощник руководителя--звучит! :)
Ответ на комментарий Писанка # [QUOTE]Исходное сообщение Писанка
Помощник руководителя--звучит! :)

:)
полынька 25-10-2011-20:29 удалить
Хороший и опытный переводчик с военного на русский:)))
А далее.... прошло энное количество лет. новый нач. штаба, а она все та же.
-Товарищи офицеры....
Вера Ивановна печатает - еб.... вашу...
Ответ на комментарий полынька # [QUOTE]Исходное сообщение полынька
Хороший и опытный переводчик с военного на русский:)))
А далее.... прошло энное количество лет. новый нач. штаба, а она все та же.
-Товарищи офицеры....
Вера Ивановна печатает - еб.... вашу...

Может быть :)
Это называется профессиональные деформации :) Главное, чтобы дома с семьёй Веру Ивановну не клинило.
полынька 25-10-2011-20:54 удалить
Ответ на комментарий НЕиСТОРик # Так точно:)))
Tatjanuschka 28-10-2011-21:50 удалить
А клёвая секретарша!
Ответ на комментарий Tatjanuschka # [QUOTE]Исходное сообщение Tatjanuschka
А клёвая секретарша!


Точно так!
Мечта любого руководителя!
очень интересные подборки ,а про секретаршу-шедевр!
ученик (98x98, 193Kb)
Ответ на комментарий ВАЛФЕДОРЫЧ # Спасибо
:)


Комментарии (15): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Трудности перевода. Ищу опытную секретаршу! Осторожно, военная лексика! | НЕиСТОРик - НЕиСТОРик. Его дневник | Лента друзей НЕиСТОРик / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»