«Ночь перед Рождеством». Иллюстраторы Кость Лавро и Ольга Ионайтис.
Кость Лавро

Вакула и чёрт
|
Оксану сильно он любил. И чтобы в жены ее взять Решился черевички ей достать. А чтобы дело совершить, Решил Вакула черта обдурить: Он душу черту обещал, А свой контракт не подписал. |
На землю гадкого спустил. Вакула черта наградил крестом И черт стал для него конем. Черт в Петербург его свозил И дело наш кузнец решил. Достал кузнец наш черевички И свою душу сохранил. |
Оксана счастлива была,
Вакуле сердце отдала.
© Copyright: Мария Станчук, 2012









Кость Лавро - украинский художник-иллюстратор, хорошо известный российскому читателю по книгам издательства А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га. Яркие колоритные рисунки Лавро невозможно спутать ни с какими другими. Его герои: мышка-норушка и лягушка-квакушка, два веселых гуся и сорока-белобока, Вакула и черт, дьяволенок Бамбуль и мамаша Бажаба. В каждого можно влюбиться с первого взгляда и навсегда. Герои Лавро обладают не только запоминающейся внешностью, но и неповторимым характером: веселым, вздорным и очень непокладистым. Из-под кисти Лавро выпригивают и нежные ангелы, и гоголевская нечисть. Мирно уживаются на соседних страницах зайчик в синих шароварах и вальяжный индюк в красном кафтане. Разумеется, это украинские зайчики и чертенята, обладающие непередаваемыми национальными чертами: и косыночка у лягушки повязана наукраинский лад, и усы у толстого Пацюка украинские, и даже веснушки на носу у норвежского Бамбуля неуловимо напоминают об украинском благодатном солнце...
Ольга Ионайтис

















Родилась в 1965 году. В 1980-м окончила Мытищинскую художественную школу. В 1987-м — Московский полиграфический институт. «Мои родители — не художники, — рассказывает Ольга. — А я как-то очень рано решила, что буду именно художником, знала, что им стану. Я очень долго переживала, потому что не могла понять: вот у соседской девочки получается такой яркий рисунок карандашом, а я, сколько ни вожу по бумаге, у меня всё бледная немочь. И только много позже узнала, что карандаши бывают разной мягкости, и бумага тоже бывает разная. Огромное влияние на меня оказал Дмитрий Спиридонович Бисти, на курсе которого я училась. Очень внимательно я изучала всё, что делал Геннадий Спирин, и хотя незнакома с ним, полагаю, что многому у него научилась. Но сделал меня в целом как художника мой учитель — Наташа Ярош. Я с детства любила сказки, более всего английские и немецкие. Они очень волшебные. Русская тематика меня тоже интересует, но скорее в бытовом, историческом и фольклорном плане. С большим любопытством изучаю европейские легенды, в особенности всё, что связано с кельтской культурой».
Иллюстраторы Кость Лавро и Ольга Ионайтис.«Ночь перед Рождеством».
"Ночь перед рождеством" \ Ольга Ионайтис
«Таинственный сад» Художник-иллюстратор Ольга Ромуальдовна Ионайтис. Часть 3.
«Серебряное копытце» Художник-иллюстратор Ольга Ромуальдовна Ионайтис. Часть 2
«Вечера на хуторе близ Диканьки». Художник-иллюстратор Ольга Ромуальдовна Ионайтис. Часть 1
Волшебным, сказочным становится мир в ночь перед Рождеством, разукрашиваясь таинственными, сказочными событиями, которые ждут и видят в своих снах дети. И Ольга Ионайтис в своих иллюстрациях, создает такой мир, как сны, хоть и полны они привычных предметов: фрагменты интерьера, одежды персонажей, порой пейзажи — вполне вписываются в таинственную атмосферу сказки, и в самом, казалось бы, будничном окружении вдруг появляется таинство Рождества.
Большинство книжных художников наделены такой способностью — когда ты читаешь текст, как будто кино смотришь. Ты не понимаешь, что это — буквы, а видишь фильм, цветной, яркий. В моем случае — только зарисовать надо, меняя стилистику, в зависимости от автора», — рассказывает Ионайтис о том, как появляются ее работы.
В 2010 году книга Н.В.Гоголя «Ночь перед Рождеством», проиллюстрированная О. Ионайтис была номинирована Ассоциацией книгоиздателей России на звание «Лучшая книга для детей и юношества».