• Авторизация


Интервью Наоко Такэути с Memorial Song Box. 09-06-2010 12:48 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Это интервью Наоко Такэути прилагалось к сборнику CD-дисков «Memorial Song Box», который был выпущен в Японии 20 сентября 1997 года.


Пожалуйста, расскажите о чувствах, которые вы испытывали, когда манга и аниме «Сэйлор Мун» подошли к концу, или о том, что вы переживаете теперь, оглядываясь на «Сэйлор Мун».

У меня ощущение, будто я прожила целых десять лет. Мне кажется, это был очень ценный личный опыт, который больше никто не сможет повторить. Если подумать, я была тогда совсем юной. Теперь это приятные воспоминания (и они продолжают оставаться такими).


Будьте добры, расскажите, какие трудности возникают у вас при написании песен. К чему вы стремитесь, когда создаете тексты?

Выразить свои чувства и чувства девочек.


Трудно ли перекладывать мысли персонажей, придуманных вами для манги, на стихи? Или вам нравится эта работа?

Во время занятий в начальной, средней и старшей школе я была поэтом и записывала стихотворения прямо в тетради. Я сочиняла даже во сне, так что это [писать тексты для песен] было чудесно увлекательно. Это доставило мне еще больше удовольствия, чем сама манга.


Насчет того, как вы разделяете эмоции. Становитесь ли вы Усаги и другими персонажами или пишете со своей точки зрения? Пожалуйста, расскажите нам.

Бывает по-разному. Иногда меня вдохновляют совершенно посторонние вещи.


Кроме этого, у вас были какие-нибудь трудности?

Если вы думаете, что придумывать песни сложно… Создавать музыку для них еще тяжелее.


Пожалуйста, расскажите, как вы отмечаете выход нового диска.

Нет ничего роскошнее ночной поездки по Токио в моей любимой машине, когда я совсем одна и и включаю погромче подаренные записи и диски.


Есть ли песни, к которым вы обращались мысленно, когда писали свои тексты? Песни, которые давно вам нравятся или созвучны вам? И если да, почему?

Когда я была маленькой (в начальной школе), я любила песни Дзюнко Ягами-сан. Мелодия и вокал отвечали моим вкусам, и эти песни отражали только прекрасные черты девушек – порой болезненно, порой мощно. Я обожала их. Дзюнко Ягами-сан переняла все замечательные черты тогдашних веяний, и она пела на японском, так что ребенком мне было легко понимать ее.


Какую из ваших собственных песен вы считаете любимой? Если можно, объясните также причины.

Может быть, "Route Venus". Когда у меня в машине играла демо-запись этой песни, я рассталась с мужчиной, с которым какое-то время встречалась. «Наши пути расходятся, так?». Для меня это по-настоящему сильная песня.


Какая песня из «Сэйлор Мун» нравится вам больше всего? Будьте добры, расскажите подробнее.

Мне правда нравятся все. Я люблю аниме «Сэйлор Мун», так или иначе, но без музыки я не смогла бы выразить эту любовь. Хм, если уж выбирать, то, наверное, «Sailor Star Song» - она самая новая. Я написала для нее слова, вложив в них все образы из «Сэйлор-звезд». Из-за этого манга стала скучной. (смеется) Я прошу прощения у всех моих поклонников. (смеется)


Какими чувствами проникнута «Moonlight Densetsu»?

[Когда появилась эта песня], я придумала только часть истории, и я была искренне тронута и удивлялась тому, что кто-то до такой степени понял мои чувства и мир, который я собиралась создать. Рабочим названием [песни] было «Miracle Romance», и чудесная любовь – это именно то, о чем я хотела написать.


Пожалуйста, скажите что-нибудь для всех поклонников «Прекрасной воительницы Сэйлор Мун».

Я очень счастлива получать вместе с Сэйлор Мун-тян и остальными все это, всю вашу любовь и поддержку. Большое вам спасибо! Я надеюсь, когда мои маленькие поклонники вырастут, они будут тепло вспоминать Сэйлор Мун-тян.


Будьте добры, скажите что-нибудь вашим фанатам.

Пожалуйста, обязательно поддерживайте мои новые произведения! Я жду писем с вашими впечатлениями.


Текст интервью взят с сайта The Oracle (http://soul-hunter.com/sailormoon/). Переводчик с японского на английский – Алекс Гловер (Kurozuki). Переводчица с английского на русский - Glykeria, редактор - homosev.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (8):
Rielite 09-06-2010-13:02 удалить
А как думаешь, Кери, стиль и качество манги поменялось от первой главы к последней? Не в рисовке, а сюжетно и... ну скажем, композиционно? Какое вообще впечатление от этого всего?

***Выразить свои чувства и чувства девочек.***
Вооот, ей надо чувства выражать, а не пытаться что-то там замутить мегаунылое!

***Это доставило мне еще больше удовольствия, чем сама манга.***
Сооооо да! Сооо да! :Ь Мадам, будьте поэтом, так вы смотритесь гораздо лучше...
Amakunakatta 09-06-2010-13:14 удалить
Композиционно - нет. Появляются новые враги, сэйлоры прозревают опасность, потом их разлучают с Сэйлор Мун и она спасает всех в одиночестве. Но вообще сюжет развивается по спирали: чем дальше, тем глобальнее становится опасность, мрачнее - противники, а серьезнее, сильнее и пафоснее - сама СМ. Плюс в каждой арке рассказывается что-то новое об устройстве этой вселенной: о появлении Кристального Токио в будущем, существовании воительниц внешних планет и Сэйлор Сатурн, проклятии, которое Нехеления наложила на Серенити при ее рождении, сэйлор-кристаллах и сэйлор-воительницах с других планет...

Впечатления? Сказка для девочек с четким делением на черное и белое. Много поцелуев, цветов, звезд и прочего. Вполне читабельно, но не трогает так, как аниме.

Так она как раз и выражала чувства. :) Ты разве не помнишь, сколько в манге Усаги говорит о любви к Мамо-тяну?
Rielite 09-06-2010-13:19 удалить
Насколько серьезнее? Она перестает ныть? :))

Ну видимо, картинками выражать у нее чувства получается плохо.
Amakunakatta 09-06-2010-13:22 удалить
А то. Она Галаксии доолго читала мораль о долге воительницы, сохраняя на лице гордое и независимое выражение. И потом спасала ее с этакой ангельской улыбкой. :)

Мда уж. Но хочется ведь. Она до СМ как раз рисовала мангу про любовь школьников и студентов, я читала некоторые вещи.
Ma-san 09-06-2010-14:12 удалить
Тоже мне, фанаты) Раскритиковали бедную мангаку по полной программе.
А мне рисовка, наоборот, понравилась. Особенно то, что волосы Усаги и иногда у Минако будто бесконечные)) Кончики волос улетают за край листа)) И... Все-таки у меня дурной вкус, потому как мне непропорциональность фигур в манге СМ нравится...
Rielite 09-06-2010-14:21 удалить
А я не фанат. :) И не переношу мангу. Даже понимая, что без нее не было бы аниме СМ.

Непропорциональность, кстати, не совсем беда. Все-таки впечатление - главное, а эти длиннющие ноги и выразительные глаза передают именно то, что нужно Наоко.
И вновь большое спасибо за перевод и редактирование
Поп-поэтесса... Что ж, попса разной бывает, например весьма милой и поднимающей настроение

>> -Кроме этого, у вас были какие-нибудь трудности?
-Если вы думаете, что придумывать песни сложно… Создавать музыку для них еще тяжелее.

А можно спросить, музыку к текстам Наоко-сан сочинял Арисава Токанори? или не только он?
Amakunakatta 10-06-2010-12:52 удалить
Nia_hime-chan, ну, при том, что я критикую Наоко, я поддержала ее, купив мангу. :D Страшная непоследовательность. Но СМ я готова наслаждаться в любом виде.

Эхо_МакФлай, Хоме абсолютно необходим памятник из шоколада. :) Ей приходится буквально переписывать мои несчастные тексты.

Таканори Арисава, вероятно, самый известный из композиторов, работавших над "Сэйлор Мун". Он написал фоновые мелодии для всех пяти сезонов и музыку для некоторых песен. Но кроме него, были и другие - например, музыку для "Tuxedo Mirage", "Moon Revenge" и "Sailor Team no Theme" создала Акико Косака, композитор, работавшая над мюзиклами по СМ. Автор мелодии знаменитой "Moonlight Densetsu" - Тэцуя Коморо (кстати, она создана на основе японской песни 60-х гг. "Sayonara wa Dance no Ato ni"). Музыку для "Sailor Star Song", которую упоминает Наоко в этом интервью, написал Сёки Араки.


Комментарии (8): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Интервью Наоко Такэути с Memorial Song Box. | Sailor_Moon_Is_Love - Tsuki ni kawatte hikari yo! | Лента друзей Sailor_Moon_Is_Love / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»