• Авторизация


Marisa De Lille, "La Leyenda de la Luz de Luna" 24-05-2010 23:13 к комментариям - к полной версии - понравилось!
Слушать этот музыкальный файл

Песня, звучавшая в мексиканской заставке аниме. Мелодия "Moonlight Densetsu" была сохранена, но слова перевели на испанский (довольно близко к оригиналу).

Текст и перевод.

Мне кажется, эта вариация на тему самой главной песни СМ заслуживает внимания поклонников. ;)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Rielite 25-05-2010-12:13 удалить
Ничего так спели. :) Но не впечатляет, как американская. ^___^
Amakunakatta 25-05-2010-17:11 удалить
Испанский язык красивый.

Ох. Тебя так восхитило американское бодрое "Фааайтин ииивил баай мууунлайтс"? *с любопытством*
Rielite 25-05-2010-18:03 удалить
Дааааа! Это так по-американски!
ух, интересно :) и непривычно очень)) Благодаря всё тому же каналу ТНТ я слышала только немецкую версию, которая не Moonlight Densetsu *хотя мне всё равно понравилась, симпатичная песенка*


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Marisa De Lille, "La Leyenda de la Luz de Luna" | Sailor_Moon_Is_Love - Tsuki ni kawatte hikari yo! | Лента друзей Sailor_Moon_Is_Love / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»