• Авторизация


Письмо запорожских казаков турецкому султану-оригинал текста. 06-06-2012 17:06 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[300x187]

В интересной стране мы выросли: мы знали все ошибки Гегеля, но самого Гегеля не читали, а изучали эти самые ошибки по работам Ленина В.И.
   О письме же запорожцам турецкому султану мы все тоже слышали, но мало кто его читал - по той же причине, по которой словарь В.Даля был подвергнут после 1917 года некоторому кастрированию - удалению "нецензурных" слов.
   Интернет несколько исправил дело, но все равно.... почему-то там не хватает первоисточника, т.е. самого письма султана. Все кратко и понятно, если читать два документа сразу...
Данный текст приводится из "Истории" Д.ЭВАРИЦКОГО (после Революции - Яворицкий), стр. 69, хранящейся в Государственной Публичной Библиотеке, в Петербурге (Россия).
Ваш - Алексей Надэмлинский

ВНИМАНИЕ - НЕЦЕНЗУРНАЯ ЛЕКСИКА! И ЕЩЕ - ОТВЕТ НА УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ! ПОСЛЕДНЕЕ ПЕРЕВОДУ НЕ ПОДЛЕЖИТ!    

ПРЕДЛОЖЕHИЕ МАГОМЕТА IV

     Я, султан, сын Мухаммеда, брат Солнца и Луны, внук и наместник Бога, владелец царств Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Великого и Малого Египта, царь над царями, властитель над Властелинами, необыкновенный рыцарь, никем непобедимый воин, неотступный хранитель гроба Господня, попечитель самого Бога, надежда и утешение мусульман, смущение и великий защитник христиан - повелеваю Вам, запорожским казакам, сдаться мне добровольно безо всякого сопротивления и меня Вашим нападками не заставлять беспокоиться.
          Султан турецкий Мухаммед IV

То, что было дальше, запечатлено на известной картине Ильи Репина, где казаки пишут султану ответ. Да, он оказался не слишком дипломатичным, зато какие метафоры и внутренние рифмы, какая утонченность... Приводим текст послания в оригинале.

ОТВIT ЗАПОРОЖЦIВ МАГОМЕТУ IV

     Запорожские казаки турецкому султану! Ти, султан, чорт турецкий, i проклятого чорта брат i товарищ, самого Люцеперя секретарь. Якiй ты в черта лыцарь, коли голою сракою ежака не вбъешь. Чорт высирае, а твое вiйско пожирае. Hе будешь ты, сукiн ты сыну, сынiв христiянських пiд собой маты, твойого вiйска мы не боiмось, землею i водою будем биться з тобою, распроеб твою мать. Вавилоньский ты кухарь, Макидоньский колесник, Iерусалимський бравирник, Александрiйський козолуп, Великого и Малого Египта свинарь, Армянська злодиюка, Татарський сагайдак, Каменецкий кат, у всего свiту i пiдсвiту блазень, самого гаспида внук и нашего хуя крюк. Свиняча ты морда, кобыляча срака, рiзницька собака, нехрещений лоб, мать твою въеб. От так тобi запорожцi виcказали, плюгавче. Hе будешь ти i свиней христiанских пасти. Теперь кончаемо, бо числа не знаемо i календаря не маемо, мiсяц у небi, год у книзя, а день такий у нас, який i у Вас, за це поцелуй в сраку нас!

Пiдписали: Кошевой атаман Иван Сирко Зо всiм кошем Запорожськiм

Русско-украинский словарик

Люцеперь - Люцифер (дьявол).
Лыцарь - рыцарь.
Срака - задняя часть тела.
Ежак - ежик.
Вбъешь - убьешь.
Высирае - опорожняет желудок.
Маты - иметь.
Боiмось - боимся.
Кухарь - бездарный повар.
Колесник - болтун.
Бравирник - хвастун.
Козолуп - кастрированный козел.
Свинарь - пастух свиней.
Злодиюка - злодеище.
Сагайдак - степное животное.
Кат - палач.
Блазень - придурок.
Гаспид - вредная змея.
Рiзницька собака - кусачая собака.
Плюгавче - плюгавый, никчемный.
Кош - подразделение войска.
источник: http://anekdot-ot-alexa.blogspot.com/

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Письмо запорожских казаков турецкому султану-оригинал текста. | anykey13 - Дневник anykey13 | Лента друзей anykey13 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»