• Авторизация


Антология одной песни - "NON HO L'ETA" - "Дай помечтать мне". 03-11-2011 08:05 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[340x103]

[350x252]Шестнадцатилетняя итальянка Джильола Чинкветти в феврале 1964 года становится триумфатором 14-го Фестиваля итальянской песни в Сан-Ремо – с песней, которая до сих пор остается одной из самых знаменитых и любимых в мире, "NON HO L'ETA".

"Я еще не в том возрасте, чтобы любить тебя по-настоящему. Но когда он наступит, этот день, вся моя любовь будет отдана тебе. Если ты дождешься этого дня..."

570c76600d20 (20x21, 1Kb)

В том же году эта песня, написанная Марио Панцери (Марио Панзери) и Николой Салерно (Ницола Салерно), приняла участие на Евровидении в Копенгагене и завоевала там первое место. Ее перевели на несколько языков. Причем, немецкий, английский, испанский и японский варианты исполняла сама Джильола Чинкветти. А французскую версию записала ее напарница по Сан-Ремо Патричия Карли.

Патрициа Карли - автор данной песни: она и певица, и композитор. Можно лишь предположить, что ее авторство скрывается сразу под двумя псевдонимами – Д.Ниса и Н.Салерно. На Сан Ремо она пела вместе с Джильолой Чинкветти,

570c76600d20 (20x21, 1Kb)

В Советском Союзе эта песня стала известной, благодаря Анне Герман. Представляли ее, как «Дай помечтать мне» (Д.Ниса и М.Панцери). У нас в эфире эта песня звучала на языке оригинала – итальянском, записанная Анной Герман незадолго до страшной катастрофы.

Из отечественных исполнителей - Нани Брегвадзе (в составе ансамбля «Орэра») и Тамара Миансарова.

Ни эта песня, ни сама певица Джильола Чинкветти, в советское время не были широко доступны нашему слушателю. Хотя, надо признать, что и песня и исполнительница заслуживают искреннего восхищения.

570c76600d20 (20x21, 1Kb)

Русскоязычный вариант "NON HO L'ETA" - Леонид Дербенев и Тамара Миансарова.

Смотрят в окно,
Смотрят в глаза звёзды ранние,
И до утра фонтаны замерли вновь.
Пусть не пришла,
Я не пришла на свиданье.
Ты не грусти, не торопи ты мою любовь.

Дай помечтать мне, не сердись на девчонку ты.
Пусть уводят, уводят из детства
Эти мечты.

Поздней порой
Месяц в окно льёт сиянье.
Я ведь совсем девчонка. Ты не грусти!

Пусть не пришла,
Я не пришла на свиданье.
Прежде пойми, я должна из детства уйти.

Дай помечтать мне, не сердись на девчонку ты.
Пусть уводят, уводят из детства
Эти мечты.

Вот и прошла,
Кончилась ночь. Расставанья кончилась ночь.
И жёлтый месяц погас.

Пусть не пришла,
Я не пришла на свиданье.
Милый, светло о тебе мечтать мне сейчас.




570c76600d20 (20x21, 1Kb)

Худ. фильм "Звонят, откройте дверь" 1965 г.
Героиня Е. Прокловой слушает эту песню.




570c76600d20 (20x21, 1Kb)

Песне "NON HO L'ETA" – почти полвека. Но она не забыта, по-прежнему молода и любима. Об этом, в частности, свидетельствует статистика Интернета: ежегодно сотни тысяч слушателей обращаются к ней. А на прошлогоднем фестивале песни Сан-Ремо – 2010 "NON HO L'ETA" прозвучала вновь. Ее проникновенно исполнил испанский певец Мигель Босе (Мигуел Бос;). Звучала она и в 2011 году в исполнении испанской претендентки на право победительницы конкурса Луциа Перез.

[340x103]


"Музыкальный огонек" http://shanson-e.tk/
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Антология одной песни - "NON HO L'ETA" - "Дай помечтать мне". | Безмятежная_Маруся - ИНТЕРЕСНОЕ ОБО ВСЕМ | Лента друзей Безмятежная_Маруся / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»