Это цитата сообщения
Rele_Vremeni Оригинальное сообщениеНадо добраться до глубины этого слова и тогда всё встанет на свои места.Можно склько угодно говорить "яма", но по-японски "яма"- гора- Фудзияма.А легенда об Озирисе и его брате-близнеце Сете, Озирис был убит братом и стал в следующей ипостаси богом солнца РА. Я считаю, что иероглиф Сет неправильно переведен на русский, будет не СЕТ, а СВЕТ. РА и СВЕТ- близнецы-братья, солнце без света не бывает, и когда на востоке восходит солнце оно неразрывно связано со светом и наступает РАСВЕТ, они не просто близнецы, они сиамские близнецы ни неразрывны.Можно написать новую легенду по этому поводу.
На акадском языке АН-небо, КИ-земля, на санскрите отрицательная частица была А, а вот по-русски оказалось, что не небо и не земля, а вода будет А-КИ-АН, сейчас мы говорим ОКЕАН. Думаю надо поискать истоки...откуда взялось такое мнение.