• Авторизация


Современная китайская живопись и древне-китайская поэзия. Часть 1. 21-06-2013 00:21 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Эльдис Оригинальное сообщение

Я возвращаюсь к этой теме. Год назад я делала пару подборок на тему современной китайской живописи, но теперь хочу начать серию постов по этой теме, связав эти работы с древней поэзией. С единственной целью: ясно осознать поэтичность мира сущего, снова перебрать эти жемчужины человеческой культуры, словно драгоценные чётки. И вот что удивительно: в те далёкие, для многих народов - варварские времена - такое высокоё, чистое, утончённое, духовное мировосприятие... 

Несколько стихотворений (автор Чжан Сюй) - недавно были в моём посте, но там был другой перевод. Привязка картин к стихотворениям условна. 

Начинаю с художника DY YINGQIANG.



[360x479]


МЭН ХАОЖАНЬ

(689-740)

Осенью поднимаюсь на Ланышань. Посылаю Чжану Пятому.


 


На Бэйшане

среди облаков белых

Старый отшельник

рад своему покою.

 

Высмотреть друга

я восхожу на вершину.

 

Сердце летит,

вслед за птицами исчезает.


Как-то грустно:

склонилось к закату солнце.


Но и радость:

возникли чистые дали.


Вот я сижу –

идущие в сёла люди

К берегу вышли,

у пристани отдыхают


Близко от неба

деревья как мелкий кустарник.

 

На причале

лодка совсем как месяц.


Ты когда же

с вином ко мне прибудешь?


Нам напиться

надо в осенний праздник!




[360x271]



МЭН ХАОЖАНЬ

(689-740)




Ночую на реке Цзяньдэ


 


Направили лодку


на остров, укрытый туманом.



Уже вечереет, -


чужбиною гость опечален…



Просторы бескрайни -


и снизилось солнце к деревьям.



А воды прозрачны –


и месяц приблизился к людям.



[360x362]


МЭН ХАОЖАНЬ

(689-740)



Весеннее утро.


 


Меня весной


не утро пробудило:



Я отовсюду


слышу крики птиц.



Ночь напролёт


шумели дождь и ветер.



Цветов опавших


сколько, посмотри!



[360x273]


МЭН ХАОЖАНЬ

(689-740)



Провожаю Чжу Старшего, уезжающего в Цинь.


 


Нынешний путник


в Улин - Пять Холмов – уедет,



Меч драгоценный


всю тысячу золотом стоит.



Руки разняли,


его я дарю на память –



Дней миновавших


одно неизменное чувство!



[360x358]


МЭН ХАОЖАНЬ

(689-740)



Провожаю друга, направляющегося в столицу.


 


Ты, поднимаясь,


к синей уходишь туче.



Я на дорогу


к синей реке вернулся.



Туче с горою,


видно, пора расстаться.



Залил слезами


платье своё отшельник.



[360x367]


МЭН ХАОЖАНЬ

(689-740)



Провожаю Ду Четырнадцатого, уезжающего в Цзяннань.


 


Там, на границе меж Цзином и У,


повсюду господство вод.



Ты уезжаешь, - весенней реки


безбрежно широк разлив…



Солнце заходит, а парус вдали


где обретёт причал?



Только взгляну я на край небес –


и оборвётся жизнь!



[360x362]

 


ЛО БИНЬВАН

(6407-684?)


Провожаю на реке Ишуй.


 


На этом же месте


прощался он с Яньским Данем.



У храброго мужа


ударили волосы в шапку…



Времён тех прошедших


людей на земле не осталось



Речная сегодня


вода холодна, как прежде!



[567x311]



ЧЭНЬ ЦЗЫАН

(661-702)


Вечером останавливаюсь в Лэсяне


 


Родимый мой край не виден нигде вдали,


и к вечеру солнце, а я одиноко иду.


Рекою, долиною застлана старая родина,


путями-дорогами в город иду к рубежу.


На дикой границе рвутся поляны тумана,


в глубоких горах – в линию встали деревья.


Вот такова тоска в эти чёрные дни!


"Ау-ау" да "ау-ау" кричит в ночи обезьяна.



[360x358]



ЧЖАН СЮЙ

(VIIIв.)



Персиковый поток.


 


Неотчётлив, неясен летящий мостик,


застилаем туманом с поля…



Где скалистого острова западный берег,


я окликну рыбачью лодку:



Целый день осыпался отцветший персик,


лепестки плывут по теченью,



И осталось мне только спросить: пещера


на какой стороне потока?



[360x389]


В горах не отпускаю гостя.


 


Свет гор и очарование вещей


создают сиянье весны.



Зачем же при лёгкой тени уже


торопиться скорей домой?



Ведь даже и в самый погожий день,


без единой капли дождя,



Когда в облака глубоко войдёшь,


всё равно промокнешь насквозь.



[360x360]



Ива.


 


Эти светлые, светлые в дымке ветви,


подметая землю, свисают…



У стены, рядом с домом высоким, ива


вся полна весенней грустью.



Я хочу, чтобы вы вгляделись получше


в благородство её и прелесть:



Их не меньше, чем в трёх прославленных ивах,


Линхэдянь собой украшавших!



[460x283]



ЦЭНЬ ШЭНЬ

(715-770)


Осенние думы.


 


Кто может предвидеть,


как наступит расцвета вечер?



Сижу и смотрю я


на холодной листвы паденье…



А сам я не стану


и со сгнившей травой равняться:



В полях разлетаясь,


в светлячков она превратилась.



[360x268]



ЦУЙ ХАО.

(?-754)


На Башне Жёлтого Аиста.


 


Тот, кто жил прежде, уже, взгромоздившись на белую тучу, исчез…


В этой земле бесплодно осталась Жёлтого Аиста башня.


Жёлтый тот аист однажды исчез и более не возвратится;


белые тучи уж тысячу лет напрасно идут да идут.


Чистые струи одна за другою в ханьянских деревьях видны;


травы пахучие густо растут здесь среди островка Попугая.


Солнце уж к вечеру…Стены родные – где они, где, скажи?..


Волны в тумане на этой реке в грусть меня повергают.



[360x527]


ЛЮ ЧЖАНЦИН

(709-780)


Радуюсь приходу сановника Шиюя Хуанфу в мой загородный дом у Бицзянь - Лазоревого ручья.


 


Глухая деревня


в лучах закатного солнца.


Опавшие листья,


кружась, ложатся на землю.



На древней дороге


ни где не заметен путник.


На склоне холодной


тебя одного и вижу.



Мост перед деревней


дождями полузатоплен.


Ручей из ущелья


по ближним полям разлился.



Когда б мы не знали


взаимного состраданья,


В ком силы нашли бы


до белых туч подниматься!



Иллюстрации: 

http://www.fineartgalleryhk.com/gallery/chinese/index1.phtml?strForceLang=en

Цитирую по изданию: Москва, издательство "Правда" 1989. К сожалению, фамилии переводчиков не указаны.


Продолжение следует!

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Современная китайская живопись и древне-китайская поэзия. Часть 1. | Stasya_02 - Наша реальность зависит от нашей фантазии | Лента друзей Stasya_02 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»