Сегодня я проработала над переводом почти двенадцать часов. Перевела четыре маленькие странички. Очень хорошо и покойно.
В 19-й день 10-го лунного месяца 2-го года Канко (1005 г.) в столице шел дождь.
Такое же ощущение, как появляется, когда я разговариваю по skype с Японией и слышу, как там по улице едет машина "Скорой помощи".
Тысячу лет назад в столице шел дождь.
Это очень правильно, покойно и захватывающе: сидеть и переводить, наталкиваясь на незнакомые слова, разбираясь, пытаясь понять, в чем смысл фрагмента, есть ли подтекст в сухих строчках, написанных когда-то в календаре. Вокруг разложены книги по буддизму и словари синонимов. Чай. Фрукты. Встать, пройтись. Потанцевать. Сосредоточиться. Увидеть любимого человека и напоить его чаем. Рэйки. Улыбка. Потенциал одиночества.
Не хватает только велосипеда, но сегодня из-за того, что не удалось быстро найти нужный ключ, не удалось поправить руль, поэтому велосипедный сезон открою чуть позже.
Досмотрела прекрасное и атмосферное аниме "Honey and clover". Все просто: о любви и творчестве. О выборе каждого человека: на что разменивать свое время. Об ответственном выборе между долгом и минутным удовольствием. О возможностях. О судьбе и случайностях. О таланте и том, что может сделать исключительно один человек и о поиске этого. О Пути.
Хорошо!
Сейчас дослушиваю аудиокнигу про китайскую цивилизацию, потом возьму "Эндимион" и прочитаю главу, в которой время так начинает крутиться. И лягу спать пораньше.
Хорошо.
Sat nam.