Заголовок - одна из частых строк хайку, переводится - "сегодняшняя луна".
Запись совсем не о луне, но называть "сегодняшнее настроение" казалось неуклюжим.
Сегодня такое натсроение... Мы открыли окна в доме, я валялась на ковре, битый час делая презентацию, и чувствовала, как кожа жадно пьет влажный и прохладный воздух. За год я совем забыла воздух начала весны, и поэтому сегодня он чувствовался так, как будто я не в Москве, а где-то в новом для себя месте.
И, боги свидетели, как же мне захотелось в Японию! Вдыхать прохладный воздух и с утра слышать японскую речь, слышать звук проезжающих машин. Дышать. А потом брать легкую сумку и уходить куда-нибудь...
Сегодня меня достал японский. Первый раз за все время. Нужно было делать презентацию, делать ее совершенно не хотелось, и в итоге я просидела за ней все утро и весь день, то скрепя сердце делая слайды и готовя текст, то занимаясь переводом источника или другими заданиями. Или смотрела что-то, тоже на японском. В итоге, когда я подумала, а не пойти ли мне на кухню и налить еще чашку чая, по-японски, я поняла, что хватит.
На работе мое косноязычие не знало пределов.
Надо делать перерывы в учебе и работе.
И сегодня первый раз за сезон шла на работу и с работы без пальто, а только в кофте и палантине. Я так много могу почувствовать!
Осталось пережить немногим более двух месяцев, закончить прорву дел и приступить к другой. И отдохнуть.
Ах, да, мне же еще надо написать два сочинения и речь... Пусть это будет легко. И, главное, бычтро.
Sat nam.
[425x237]
P.S. Ну и на засыпку, в лучших традициях Выготского и Леонгарда: развитому сознанию вообще негоже, как мне кажется, ограничивать себя рамками одного языка и думать "вот на этом могу говорить, а на этом нет". Фи))