И сегодня с утра не проходит ощущение стыда. Преподавательница указала нам на то, что мы не можем красиво переводить с листа, и я подумала, что в моем случае это действительно так.
Я не синхронист, ни в коем случае. Мое косноязычие при быстрых переходах с языка на язык меня ужасно расстраивает. Мне нужны время и тишина, чтобы выдать качественный перевод.
А связный устный перевод и связное спонтанное выражение мыслей неотрывны друг от друга, поэтому буду работать. И читать надо больше, да, я помню.
Sat nam.