Расстояния. Дистанции.
Это еще одно, что очень странно в последнее время.
С кем-то из учеников я с самого первого знакомства была на "ты", но между нами весьма значительная дистанция. Хотя нам есть, действительно есть, о чем поговорить! И я очень рада такому знакомству! Но... не знаю, станем ли мы настоящими друзьями когда-нибудь.
С кем-то из учеников я с самого начала была на "ты", но это еще более странно, потому что я не могу пока серьезно воспринимать как друга кого-то, кто на одиннадцать лет младше меня. Я стараюсь разговаривать с этим учеником, словно стоя лишь на одну ступеньку выше, хотя лестница бесконечна, но вряд ли получится дружба.
С кем-то из учеников я изначально была на "вы", и, конечно, это добавляет чувства ответственности. Но здесь позиция такова, что вряд ли от меня нужна какая-то дружба. Знаний достаточно. Почти контракт.
Со всеми учениками в "Евразии" я на "вы", естественно. Ощущение такое, что я и они - в разных стеклянных сосудах, высоких, таких, чтобы голос слышался, но мы никогда не сможем коснуться друг друга через стекло. Это "сан"... Это великое изобретение японцев. "Алексей-сан", допустим. Чем он живет в жизни, этот Алексей-сан? Как его называют друзья - Лешей, Лехой или Алексом? Для меня он "Алексей-сан", и между нами пропасть... Как же прав, во веки веков прав Басе!
Осени поздней пора...
Я в одиночестве думаю:
"А как живет мой сосед?"
Еще один любопытный вариант - есть еще и те, кого я называю на "ты" и кто меня называет в то же время на "Вы". И самые теплые отношения - с ними...
И это мне напоминает, по крайней мере, хотя бы об одной учительнице-друге, которую я безумно хотела бы называть на "ты". Я уже давно не учусь у нее, но несколько раз в год встречаюсь с ней, и при встрече я говорю не "Здравствуйте" и "До свиданья", а "Привет" и "Пока". И иногда даже позволяю себе не "Держите", а "Держи". И разница у нас с ней всего 12 лет, что ли? Не так много... Но не знаю, стоит ли продолжать попытки сближения, потому что недавно почувствовала, что это может быть очень неловко. Мне бывает так неловко, когда кто-то из учеников меняет стиль обращения, вдруг допускает какие-то фамильярности ("Привет!", "Яночка"), и я просто не знаю, как реагировать. Приходится делать вид, что не замечаю. Возможно, ей так же неловко...
Затрудняет положение то, что я не старше многих тех, кого учу. Поэтому мне нужно определенным образом себя держать... Да ладно, глупости это все. Главное - это не суффикс, который ты прибавляешь после имени, а то, какое сердце ты обращаешь этому ученику.
Да, похоже, я понимаю все эти терзания всех героев японских фильмов, аниме и пр. Ведь просто язык не поворачивается! Был ...-сан (или что похуже, -сама, или, не дай бог, -доно), и была пропасть между людьми, и все знали, как быть, а теперь вдруг стал -кун, -тян, или - о, боги! - вдруг почтительного суффикса нет, и... и что делать? Мучительно краснеть, прятать лицо за рукавами и мотать головой? Или спешно делать глоток чая и делать замечание о погоде, соответствующее сезону?
/улыбаюсь/
"А как живет мой сосед?"
P.S. Смотрела сегодня настройки этого журнала и с удивлением обнаружила, что сегодня год с его создания. Много всего было... И я рада быть с вами. И впредь рассчитываю на вашу благосклонность...