Настроение сейчас - kiete simatta ka...
Namaste.
Наверное, самое печальное для меня сейчас слово в японском языке - это глагол "kieru" - "гаснуть, тухнуть, таять, исчезать, стираться". Он употребляется и в значении "отойти в мир иной", "свет жизни погас". Та форма, как в заголовке, означает: "горел - и нет больше". Осталось воспоминание.
Интересно, смогу ли я вернуть то ощущение или в своих эгоистических мыслях я буду грустить, жалеть себя и неосознанно сваливать на кого-то или на что-то вину, когда нужно. начать. с. себя? Момент грусти или слабости простителен лишь когда я одна, и то, лишь на миг. Поэтому даже уже за время написания этого поста я возвращаюсь...
Kiete nai - не исчезло.
Ikiteru - живу.
Sat nam. Вдох, сат - свет вселенной, энергия, которая дает жизнь. Выдох, нам - моя личность, преобразованная энергия вселенной. И всегда есть выбор, что выдыхать.
/еда/
творог, апельсин, абрикосы
каша с бананом и половинкой груши
почти целый банан
два печеных яблока, абрикос, еще немного творога
около 50 г меда за день - многовато
молоко, как обычно
/практики/
самообладание выше в посте. возвращение к хорошим эмоциям. управление эмоциональным состоянием.
сосредоточенность
/музыка/
боги, какой это уже по счету день, когда я практически не играю? Руки ноют...
Деградация, которую еще наверстывать наверстывать... А в среду концерт, на котором все должно быть и будет прекрасно.
/читаю и слушаю/
ничего не читаю, слушаю "Hallelujah". Деградация.