При выполнении уроков, из-за использования разных языковых версий фотошопа, очень многие сталкиваются с проблемой перевода тех или иных меню, закладок, опций. Англо-Немецко-Русский перевод основных меню, подменю и режимов смешивания в Фотошопе. Но, прошу учесть, что перевод на русский делался на основании лишь одного из многих вариантов русификатора, поэтому могут быть расхождения, но смысл остается тем же
Серия сообщений "Все для ФОТОШОПа":
Часть 1 - Фотошоп-Да
Часть 2 - Простой способ уменьшить фото в Фотошопе
...
Часть 98 - Уголки для украшения рамок
Часть 99 - УГОЛКИ из блога IRINI
Часть 100 - Маски
Серия сообщений "Полезные мелочи":
Часть 1 - Как разместить картинку в эпиграфе по центру
Часть 2 - Делаем бегущую строку не возясь с кодами. Flash генератор бегущей строки.
...
Часть 22 - Пишем блестящими буквами и многое другое
Часть 23 - Как загрузить в фотошопе формат PSP
Часть 24 - Перевод меню Photoshop
Часть 25 - Трансформация изображения
Часть 26 - Дополнение к посту:Открыть в фотошопе файлы формата psp, pspimage, tub
...
Часть 88 - Делаем бесшовную картинку для схемы дневника.
Часть 89 - Для тех, кто пользуется этим хостингом для хранения картинок...
Часть 90 - Как забрать код в Slide.