• Авторизация


Собственное переложение стиха Зинаиды Гиппиус "Всё кругом" 15-09-2010 20:59 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Всё кругом

Шустрое, резкое, детски – игривое,
Грубо, но нежно, доброе, милое,
Скользкое, гладкое, жизни весёлое,
Скучное, вязкое, любви недостойное,
Светлое, мягкое и шелковистое,
Чёткое, быстрое, зверски – игристое,
Рыжее, белое, жизни – роскошное,
Чёрное, серое, желчно – тошное,
Явно – не скрытое, точно – нахальное,
Мерзкое, гадкое и аморальное,
Слабое, нервное, до боли – развратное,
Льстивое, липкое, жутко – превратное,
Низко – циничное, грубо – ничтожное,
Неоспоримое, жалкое, ложное,
Тайно – изменчиво, но предсказуемо,
Едко – противное, изредка – нудное,
Всюду – желанное, вечно родимое,
Довольное, мирное, сердцу любимое!

Залан Александр
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Собственное переложение стиха Зинаиды Гиппиус "Всё кругом" | Ty3uK - Дневник Ty3uK | Лента друзей Ty3uK / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»