Благодеяния Ночи
28-08-2010 20:38
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Когда, на смех другим, бросает мне свой трос
коварная печаль, желая стать буксиром,
ко мне приходит Ночь с волшебным эликсиром,
прозрачною росой смывая токи слёз.
И с ней Надежда мчит ко мне в венце из роз,
простёрши два крыла над всем обширным мирам,
смеясь над морем лжи на зло её кумирам,
и горести все прочь бегут, как рой стрекоз.
А если у меня тяжки воспоминанья,
Ночь вальсы мне поёт весёлые в молчанье,
на тысячи ладов средь полной тишины,
и я, в ответ, подчас вдруг улыбнусь невольно,
а Ночь, шаля, крадёт улыбку у Луны,
и мне тогда стаёт уже не слишком больно...
Морис Роллина (перевод В.Корман)
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote