Говорим с Морькой в аське, и произносит она: "это муж пару раз акарал :)"
Я начинаю кататься со смеху, думая, что Морька описАлась, а она меня добивает тем, что это всем известное из детства слово, использовалось при игре в классики. Я ей: "А в моем детстве мы говорили "заступ!", а Морька мне - "Да ты что - акарал!" И на работе тоже вторят: "Да ты что, Лена, в классики играли, в резиночку прыгали и говорили "акарал". Это значит "ошибся"!"
И мне тут же стало интересно - какова география этого слова? Местечковое или общепринятое?
Провела небольшой опрос: я с детством из Казахстана, коллега из Средней Азии, Молдавия в лице Софи-Ди, Оренбургская область в лице знакомой, далее Тбилиси, Азербайджан, Крым, Республика Коми, Киев, Москва, Питер, Самара, Белгород, Саратов - про слово "акарал" не слышали. Мы говорили заступ.
Акаралили - Челябинск, Орск, Красноярск, Омск, Новосибирск.
Кто еще говорил в детстве вместо "ошибся" или "заступил" весело кричал "акарал!"? :)
Update.
еще странные для меня слова :
вместо "однокомнатная квартира" или "однешка" - "полуторка"
вместо "дача" в значении "загородный участок" - "сад" (мы поехали в сады, у нас в саду...)
1.5литровая бутыль с пивом - "соска" или "сиська" (говорят, что в Москве это - баклажка)