• Авторизация


детское филологическое 22-01-2013 15:09 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В Майкином произношении "Петсон и Финдус" - это "Петем и Финю" :) Вспоминаю, как Лева в детском саду, будучи лет 3х, называл двух своих одногруппниц Гайморита и Прищемилла. Это вместо Маргариты и Серафимы :))

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
Ааз_2006 22-01-2013-15:10 удалить
Гайморита!!! Браво))) Жаль нет ни одной знакомой Маргариты, я б обозвала))
Nikta 22-01-2013-15:16 удалить
Merlin_Lighthouse, Ааз_2006, мой папа, когда от Левы услышал такие имена, сначала оторопел и вопросительно на меня посмотрел, я, смеясь, раскодировала Гаймориту и Прищемиллу, и вот тогда папу просто порвало, как хомячка от капли никотина! Он практически хрюкал от хохота, а потом долго еще донимал всех знакомых Маргарит :) Серафим знакомых нет, им повезло :)
Ааз_2006 22-01-2013-15:24 удалить
я сама хрюкнула, когда прочла)))
как Маргарита мутирует в Гаймориту понимаю, а как Серафима в Прищемиллу никак не могу понять...
Nikta 22-01-2013-22:20 удалить
валенок_инопланетный, мне сложно объяснить логику мышления трехлетнего ребенка, а может, и не в мышлении дело, а в том, что так ему проще было это имя произносить. Почему-то этих девочек называли полными именами, а не уменьшительно-ласкательными


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник детское филологическое | Nikta - Eternal sunshine of the spotless mind | Лента друзей Nikta / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»