• Авторизация


ухохоталась сейчас 23-11-2006 09:38 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Прислали по аське:

Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем.
«Вонявки» в переводе с чешского духи,
«Черствые потравины» - свежие продукты,
«Падло с быдлом на плавидле» - статный парень с веслом на лодке
«Ахой перделка» - привет подружка
Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты «Кока-колы». Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: «Доконали тварь!»
Русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган - «Совершенное творение!».
В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись -«Девки даром» - всего лишь, что девушки не платят за вход!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (10):
LAMIA 23-11-2006-10:22 удалить
гыгыыы:)
ну да, как в Турции. бардак - это стакан, а стакан - остановка.
Но, конечно, это не так смешно, какв Чехии:)
SophiaSav 23-11-2006-11:28 удалить
в цитатник! Обожаю языковые курьезы:)
vettka 23-11-2006-12:23 удалить
гыыыы
действительно весело

LI 5.09.15
Nikta 23-11-2006-13:00 удалить
Я реально в голос смеялась, даже слезы выступили :)
Nikta 23-11-2006-13:02 удалить
vettka, Вет, я на твой аватар спокойно смотреть не могу :) такая порнография мерещится сразу :)
кидай мне в личку, кстати, свой адрес в Ярославле - отпишемся тебе с Морькой
ну насмешила))))))))) ик)))))))))

LI 5.09.15
druidess 24-11-2006-15:09 удалить
Ух неужели все это правда? Смеялась от души!
Вихрея 16-03-2007-21:58 удалить
ну, утрировано несколько..
подруга скорее přítelkyně, а весло - пядла, но близко по крайней мере)
Nikta 17-03-2007-20:16 удалить
я, увы, на чешском понимаю крайне мало
"пшиште становице" там, "позор", "намести", да прочие слова, с которыми пересекаешься за неделю туристического пребывания в гостях у Праги
а в целом - сознание людское вообще вещь такая, что все новое воспринимается через призму старого и знакомого. И слова нового для себя языка запоминаются лучше, если созвучны (пусть и полностью не совпадают по смыслу) с некоторыми (особенно пикантными) словами из родного языка. А раз схожесть есть, то дальше уже подгонка "пядлы" под "падлу" идет автоматически.
А сама подборка не моего авторства, прислали по аське, как и указано вначале текста.


Комментарии (10): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ухохоталась сейчас | Nikta - Eternal sunshine of the spotless mind | Лента друзей Nikta / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»