• Авторизация


Признание 10-06-2010 10:22 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Лариса_Воронина Оригинальное сообщение

Adriano Celentano
Совершенно необыкновенный перевод песни, отдельное поэтическое произведение . автор перевода Сиель Мария
Признание - Сonfessa (Адриано Челентано)

[показать]

Мне призналась любовь моя,
Что я больше не тот единственный,
Чувства все - лишь история
О былом, о былом таинственном.
Нет меня в душе твоей,
И не ясно: где ложь, где истина;
Горечь, нежность любви моей -
Все немыслимо.
Почему ты теперь другая,
Почему стала вдруг чужой,
Почему ты одна такая,
И не будет нам любви иной.
Все, что было невосполнимо,
И лишь холодом веет прошлое,
Время льется неотвратимо,
И любовь наша в бездну брошена.
Нет меня в душе твоей,
И не ясно: где ложь, где истина;
Горечь, нежность любви моей -
Все немыслимо.
Почему ты теперь другая,
Почему стала вдруг чужой,
Почему ты, ты одна такая,
И не будет нам любви иной.
Когда вечер приходит
С тенью робкою воспоминаний,
Открывается бездна
Глубже, тише, темнее, чем море,
Темнее, чем море.
Почему ты одна такая,
И не будет нам любви иной.
Все, что было невосполнимо,
И лишь холодом веет прошлое,
Время льется неотвратимо,
И любовь наша в бездну брошена.
Нет меня в душе твоей,
И не ясно: где ложь, где истина,
Горечь, нежность любви моей -
Все немыслимо.
Почему ты одна такая,
И не будет нам любви иной...
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Признание | Tatyana_nsk - Дневник Tatyana_nsk | Лента друзей Tatyana_nsk / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»