Заклинания Одина взяты из песни "Речи Высокого", до сих пор идет спор, работают ли они как заклинания в чистом виде или все-таки их необходимо привязывать к рунам.
Особенно интересно рассматривать цикл не как сборник отдельных песен, а как целостный путь инициаций. Путь, по которому проходит маг, овладевая постепенно сутью каждой песни, подходя в конце к тому что по завершению обучения он будет посвящен Одином в тайну последней песни, то бишь инициации и переводит мага на путь, по которому его проводит сам Один.
Не забываем, что это все древнескандинавский, и это не читается, а напевается с определенным ритмом.
Читать надо так(наиболее приближенный вариант фонетики):
[a:] и [a] -- сходны с русским звуком [a], только "a" двойное,произносится более протяжно.
[е:] -- сходен с русским [э], но более долгий и несколько смягченный
[e] -- сходен с русским [э]
[æ:] и [æ] -- не имеют соответствия в русском языке. Похожи по звучанию на английский [æ]. При произнесении звука нижняя челюсть опущена, а кончик языка касается нижних зубов
[i:] и [i] -- сходны с русским [и], но более закрыты и напряженны
[u:] и [u] -- сходны с русским [у]
[o:] и [o] -- сходны с русским [o], но [o:] более открытый, а [o] -- более закрытый, чем русское [o]
[ü:] и [ü] -- в русском языке аналогов нет. Произносятся так: рот почти закрыт, губы округлены, кончик языка упирается в нижние зубы
[ai] -- дифтонг, состоящий из [a] и краткого неслогового [i]
[oi] -- см. выше
[oy] -- см. выше, только вместо [i] -- краткий [y]
[æu] -- см. выше
[b] -- сходен с русским [б]
[p] -- сходен с русским [п], но в конце слова и в начале ударного слога произносится с придыханием
[s] -- сходен с русским [с]
[k] -- сходен с русским [к], но в конце слова и в начале ударного слога произносится с придыханием
[d] -- сходен с русским [д]
[t] -- сходен с русским [т], но в конце слова и в начале ударного слога произносится с придыханием
[l] -- сходен с русским [л] в положении после звуков [a:], [a], [о:] и [о]. В остальных случаях произносится мягче, чем в русском языке
[f] -- сходен с русским [ф]
[g] -- сходен с русским [г]
[j] -- сходен с русским [й], но более шумный и напряженный
[h] -- легкий, едва различимый выдох
[m] -- сходен с русским [м]
[n] -- сходен с русским [н]
[r] -- сходен с русским [н], но произносится мягче, особенно после гласных
[в]
[y:] и [y] -- несколько похож на русский [и], но губы напряжены, округлены и вытянуты вперед, ударения как в висах.
Немного об использовании:
1.Можно произносить песни при создании талисмана.
2.Наносить текст на фотографии объекта при порче,отвороте,привороте.
3.Использовать в комбинации с талисманом(т.е. наносить вязь+текст песни)
Данные песни усиливают работу,проводимую с помощью магии рун.
"Грааль миров"
Песнь первая. Некоторые говорят, что оно помогает для создания ситуации выхода из финансового кризиса. Но можно предположить, что и для восстановления внутреннего "равновесия".
Hialp heitir eitt,
En dhat hialpa mun
Vith savkam oc sorgom
Oc sutum giorvavllum
Помощь – такое
Первому имя.
Помогает в печалях,
Заботах и горестях.
Песнь вторая. Способствует быстрому выздоровлению, но используется как дополнительное при лечении.
Dhat kann ec it annat,
Er thurfol yta synir
Their er vilja laeknar lifa.
Знаю второе –
Оно врачеванию
Пользу приносит.
Песнь третья.
Заклинание для создания защитного барьера. Этот энергетический барьер - самый примитивный, но достаточно надежный.
Dhat kann ec it thrithia,
Ef mer verdhr thavrf micil
Haptz vidh mina haeiptmogu:
Eggiar ec deyfi
Minna andscota,
Bita-t theim vapn ne velar.
Знаю и третье –
Оно защитит
В битве с врагами
Клинки их туплю,
Мечи и дубины
В бою бесполезны.
Песнь четвертая.
Данное заклинание позволяет быстро менять уровень энергетических колебаний и, таким образом, 'уходить в сторону' от уже начавшегося нападения. Кроме того, заклинание очень действенно во время попыток похищения энергии или информации через брешь в вашей постоянной защите.
Dhat kann ec it fiordha,
Ef mer firdhar bera
Bond at boglimum;
Sva ec gel,
At ec ganga ma,
Sprettr mer at fotum
Oc af havndum hapt.
Четвертое знаю –
Коль свяжут мне члены
Оковами крепкими,
Так я спою,
Что мигом спадут
Узы с запястий
И с ног кандалы.
Песнь пятая.
Защитное заклинание, которое поглощает энергетику, не давая нанести удар.
Dhat kann it fimta,
Ef ec se at fari skotinn
Flein i folki vadha:
Flygr-a hann sva stinnt,
At ec stavdhvigac
At ec hann sionom of sec.
И пятое знаю –
Коль пустит стрелу
Враг мой в сраженье,
Взгляну – и стрела
Не долетит,
Взору покорная.
Песнь шестая.
Направлено на отражение астральных нападений с возвратом к нападающему.
Dhat kann ec it siotta,
Ef mic saerir thegn
A fotum ras vidyar,
Oc dhann hal,
Er mic hepta kvedhr,
Thann eta mein haldrennmik.