Прекрасная роза в саду расцвела,
Всех красотою затмила она.
Яркое пламя её лепестков
Заворожило все царство цветов.
В розу влюбились тюльпан и нарцисс.
Оба ей в вечной любви поклялись.
А интриган, беззастенчивый хмель,
Тут же наметил меж ними дуэль.
Сам гладиолус – цветочный король-
Грезил о розе, вздыхая порой.
Хоть был на лилии белой женат,
Розу всем сердцем он стал обожать.
Шляпу снимал перед ней георгин,
Высокомерный весьма господин.
Он зазнаваться привычку имел,
Но рядом с розой смущённо робел.
Сентиментальный роскошный пион
Был до безумия в розу влюблён.
И, погружаясь, все глубже в печаль,
Пел серенады он ей по ночам.
Стройный ирис и пленительный мак
Тоже хотели вступить с розой в брак.
И непутёвый повеса горох
К ней на корню от любви жаркой сох.
Даже невзрачный шиповника куст,
Весь расцветал от возвышенных чувств.
И вызывая всеобщий скандал,
Розу кузиной своей называл.
Всем непременно казалось из них,
Что он достойный для розы жених.
Пусть бы решила весь сад обойти,
Партии лучшей, чем он не найти.
Розу слегка забавляла их спесь.
Но, не взирая на сладкую лесть
Не отвечая взаимностью им,
Сердце её оставалось пустым.
Гордой она недотрогой слыла.
Видно заморского принца ждала.
В острых шипах был её стебелёк.
И подступиться никто к ней не мог.
Благоухая красою своей
Нежная роза жила без друзей.
От одиночества, маясь тоской,
Плакала роза прозрачной росой.
Уж не мечтая под шепот ветров,
Встретить однажды большую любовь.
Но вдруг внимание розы привлёк
Добрый, весёлый, простой василёк.
Чтоб благосклонность его обрести,
Стала она ещё ярче цвести.
Как огорчились нарцисс и тюльпан!
Рухнул намеченный хмелем весь план.
Срочно придётся дуэль отменить.
Розу – изменницу лучше забыть.
Вновь гладиолус – цветочный король
Стал исполнять мужа верного роль.
К розе внезапно легко он остыл,
Будто её никогда не любил.
И георгин весь надменный опять,
Шляпу не стал перед розой снимать.
А безнадёжно влюблённый пион,
С горя вдруг впал в летаргический сон.
Чуть повздыхали и мак, и ирис
И к маргариткам в мужья подались.
А непутёвый, повеса горох
К мальве цветущей мгновенно присох.
Думал с обидой шиповника куст,
Весь, негодуя от яростных чувств:
«Как допустить это роза могла,
Сердце простому цветку отдала?
Это всего лишь нелепый пассаж,
Розы капризной минутная блажь?
Ей бы представить судьбу свою впредь,
Чтобы потом не пришлось сожалеть»
Было чванливым цветам невдомёк,
Чем же прельстил её вдруг василек?
Он неказист, не высок, не богат.
Нет у него ни дворцов, ни палат.
Он совершенно не знает манер.
Разве такой нужен ей кавалер?
Розу не трогала злая молва.
Счастье она, наконец, обрела
С веток исчезли оковы шипов.
Вот, что порой вытворяет любовь!
Пусть василёк грош имел за душой,
Был он на выдумки мастер большой.
Розе он зонтик складной смастерил.
Этим её навсегда покорил.
Ждал нашу сказку счастливый конец.
Розу повёл василёк под венец.
И всем на зависть под звёздным шатром
Свадьбу сыграли они вечерком.