- Наконец-то вы пришли, инспектор, - с радостью в голосе проговорил Мюллер. - Скорее освободите меня. Мои силы уже на исходе. Какой-то негодяй ворвался сегодня ночью в мою квартиру, связал меня и похитил драгоценности жены. Хотя мы застрахованы, но хорошо бы, если бы вы нашли преступника раньше, чем об этой истории узнает моя жена. Она сейчас как раз в отъезде.
- Расскажите мне обо всем, что случилось дальше, - попросил инспектор Варнике, освобождая между тем Мюллера от веревок.
- Это было ужасно, - простонал Мюллер. - Час за часом проходил в томительном ожидании доброго духа, который мог бы меня освободить. Рано утром я услышал, как почтальон просунул газету в дверную щель для писем. Я начал кричать, умоляя позвонить в полицию. Видимо, он и сообщил вам о случившемся. И вот вы здесь.
Инспектор Варнике на мгновение задумался, а затем сказал:
- Известно ли вам, Мюллер, что полагается за попытку обмануть страховую компанию? Наказание понесете не только вы, но и ваша жена. Ведь это она, очевидно, так заботливо привязала вас к стулу. Ей, как соучастнице, тоже не удастся выйти сухой из воды.
Почему инспектор решил, что Мюллер лжет?

Запах газа, пробивавшийся из квартиры господина Альмуса, к счастью, привлек внимание соседа, который не спал в эту ночь, занятый срочной работой.
Вызванные по телефону инспектор Варнике и сержант Фитт прибыли очень быстро. Альмус был еще жив, и его отправили на машине «скорой помощи» в больницу.
- Убийца допустил промашку, - констатировал инспектор, указывая на перчатку, лежащую в передней на стуле и не принадлежавшую хозяину квартиры (об этом сказал он сам, прежде чем его отнесли на носилках в машину).
- Этот тип пробрался сюда, чтобы открыть газ, а затем впопыхах забыл перчатку. Возможно, он еще вернется за ней, чтобы замести следы, не подозревая, что попытка убийства не удалась, - рассуждал вслух сержант Фитт.
Детективы выключили в квартире свет и приготовились к появлению «гостя».
Действительно, через полчаса скрипнула дверь, и кто-то тихо вошел в переднюю, освещая себе дорогу спичкой.
- Руки вверх! - произнес инспектор.
Сержант включил свет и обратился к вошедшему:
- Вы пришли за своей перчаткой, не так ли?
Незнакомец не стал отрицать, но решительно отверг обвинение в том, что он покушался на жизнь Альмуса. Сержант напомнил ему о смягчении наказания, которое применяется к сознавшимся преступникам, но тут инспектор Варнике отвел сержанта в сторону и сказал:
- Этот ночной визит действительно крайне подозрителен, но я не думаю, что этот господин покушался на жизнь Альмуса.
Почему инспектор пришел к такому выводу?
Во вторник около 10 часов утра в комнату инспектора Варнике ворвался незнакомец. Он был крайне возбужден. Руки его дрожали, взъерошенные волосы торчали во все стороны. Через несколько минут, закурив сигарету и успокоившись, посетитель начал свой рассказ:
- Сегодня утром я вернулся из отпуска. Всю ночь мне пришлось трястись в поезде. Я не выспался и, придя домой, решил лечь на диван. От усталости я не сразу заметил, что из комнаты исчез рояль, а журнальный столик и кресло сдвинуты с места. На этом листе бумаги я начертил план расположения мебели в комнате до моего отъезда.
- Вот что, уважаемый сказал инспектор Варнике, бегло взглянув на рисунок. - Прежде всего, мне совершенно ясно, что рояля у вас вообще не было. А теперь давайте выясним, зачем вам понадобилась эта ложь.
Почему инспектор Варнике усомнился в правдивости рассказ посетителя?