Послушал сегодня занимательную песню Бранимира. И понял, что не разобрал припева совсем. Глянул название песни - "Или Или Лама Савахфани" - полез гуглить. А как иначе?
Гугл ответил, что эта фраза переводится как: "Боже мой, Боже мой! Почему ты меня оставил?" - предпоследнее восклицание Иисуса на кресте.
Также была мне выдана шикарная ссылка, содержание которой приведу лишь частично :)
Вопрос №2325
Слава Богу!
Когда Иисус умирал на кресте он крикнул:"Элои,Элои, лэ(а)ма савахтани". В Библии почему то именно к этим словам приводится перевод "Боже мой,Боже мой! Почему ты меня оставил?". У меня такие вопросы:
1) Почему евреи не поняли этих слов, не по тому ли что они сказаны были именно на родном языке Иисуса, которого они не понимали?
2) Как мог Бог покинуть Бога, неужели Троица разделилась или Иисус перестал быть Богом?
3) Как Вы относитесь к такой трактовке этих слов: "Лэлё, Лэлё, лэм ты ся оставыв (остани)", что для каждого западного украинца означает : "Отец,Отец,(Дорогой, Дорогой) только Ты остался (останся)"? В этом случае нет ни каких противоречий. А если так, то Иисус по телу был именно представитель яфетической нации, которая была предками русов. Ведь Его предок Давид был именно русявым, чем и выделялся среди семитского населения.
4) Если я прав в 3 вопросе, то ни злонамерено ли привели неправильный перевод в Евангелии, чтобы возникли сомнения по поводу божественной природы Христа?
Шикарно, по-моему.
Ответ заумен и скучен, зато ещё внизу старницы нашёл такое:
Обратите внимание на третью позицию. Мракобесие торжествует, что доказывают следующие вопросы при переходе:
Я бы этим людям посоветовал молиться об укреплении ума. Или вообще о даровании способности перестать мыслить.