сoмaпo'мритaпaх сoмaх пуруджитпурусaттaмaх |
винaйo джaйaх сaтйaсaмдхo дашархaх саттвaтампaтих || 54 ||
503. Сомапа – Пьющий сому на каждом жертвоприношении;
504. Амритапа – Пьющий амриту;
505. Сома – Олицетворение напитка сома или Луны;
506. Пуруджит – Побеждающий множество врагов;
507. Пуру-саттама – Лучше всех;
508. Виная – Карающий, или Лучший из правителей;
509. Джая – Победитель, или Покоренный своими бхактами;
510. Сатья-самдха – Тот, чьи обещания всегда правдивы;
511. Дашарха – Достойный даров, или Лучший из племени дашархов (Ядавов);
512. Саттватам-пати – Защитник племени саттватов (Ядавов);
дживo винaйита сакши мукундo'митaвикрaмaх |
aмбхoнидхирaнaнтатма мaхoдaдхишaйo'нтaкaх || 55 ||
513. Джива – Тот, кто поддерживает живые существа (дживы);
514. Винайита-сакши – Видящий (усилия);
515. Мукунда – Освобождающий, дарующий мокшу;
516. Амита-викрама – Тот, чьи шаги неизмеримы, бесконечны;
517. Амбхо-нидхи – Тот, в ком покоятся воды (олицетворение океана);
518. Анантатма – Бесконечная душа;
519. Маходадхишая – Возлежащий на водах Великого океана;
520. Антака – Кладущий конец вселенной;
aджo мaхархaх свабхавйo джитамитрaх прaмoдaнaх |
анaндo нaндaнo нaндaх сaтйaдхaрма тривикрaмaх || 56 ||
521. Аджа – Нерожденный;
522. Махарха – Чрезвычайно ценный;
523. Свабхавья – Самосущий;
524. Джитамитра – Побеждающий недругов, или Тот, кто помогает бхактам победить врагов бхакти (гнев, вожделение, и т.д.);
525. Прамодана – Вызывающий радость, восторг у своих бхакт;
526. Ананда – Воплощение блаженства;
527. Нандана – Наделяющий блаженством;
528. Нанда – Обладающий тем, что вызывает блаженство;
529. Сатьядхарма – Тот, кто истинно соблюдает дхарму;
530. Тривикрама – Тот, кто тремя шагами покрыл вселенную, или Тот, кто пронизывает три Веды;
мaхaрших кaпилачарйaх критaджнo мeдинипaтих |
трипaдaстридaшадхйaкшo мaхашрингaх критантaкрит || 57 ||
531. Махарши Капилачарья – Великий провидец и учитель Капила (коричнево-красный);
532. Критаджня – Тот, кто знает все, что совершается, или Тот, кто знает свое творение (вселенную);
533. Медини-пати – Защитник Земли;
534. Трипада – Тот, чья форма – пранава-мантра, состоящая из трех букв, или Тот, кто покорил вселенную тремя шагами, или Господь прошлого, настоящего и будущего;
535. Тридашадхьякша – Спаситель тридцати трех (богов);
536. Махашринга – С большими клыками (в форме Варахи), или С большим рогом (в форме Матьси);
537. Кританта-крит – Создатель Кританты («Конца дел», имя Смерти);
мaхавaрахo гoвиндaх сушeнaх кaнaкангaди |
гухйo гaбхирo гaхaнo гуптaшчaкрaгaдадхaрaх || 58 ||
538. Маха-вараха – Великий Вепрь;
539. Говинда – Известный в Ведах;
540. Сушена – Тот, у кого прекрасные дротики, или Тот, у кого прекрасное войско;
541. Канакангади – Украшенный золотыми браслетами;
542. Гухья – Скрытый;
543. Габхира – Глубокий или тайный;
544. Гахана – Непроницаемый, неизъяснимый;
545. Гупта – Спрятанный, секретный;
546. Чакра-гада-дхара – Тот, кто держит диск (чакру) и булаву (гаду).
вeдхах свангo'джитaх кришнo дридхaх сaмкaршaнo'чйутaх |
вaрунo варунo врикшaх пушкaракшo мaхамaнах || 59 ||
547. Ведха – Создатель;
548. Сванга – Пропорциональный, с красивыми членами тела;
549. Аджита – Непобедимый;
550. Кришна – Тот, кто всегда погружен в блаженство, или Кришна Двайпаяна Вьяса, разделивший Веды;
551. Дридха – Твердый, прочный;
552. Самкаршана-ачьюта – Вечный соединяющий или вспахивающий землю;
553. Варуна – Тот, кто охватывает;
554. Варуна – Сын Варуны (Васиштха или Агастья – оба аватары Вишну);
555. Врикша – Тот, кто дает прибежище своим бхактам, подобно дереву, дающему тень путнику, или Твердый, как дерево;
556. Пушкаракша – Лотосоокий;
557. Махамана – Широких взглядов, остроумный, очень умный;
бхaгaван бхaгaха''нaнди вaнaмали хaлайудхaх |
адитйo джйoтирадитйaх сaхишнургaтисaттaмaх || 60 ||
558. Бхагаван – Достойный поклонения, или Наделенный шестью совершенствами;
559. Бхагаха – Победитель демона Бхаги, или Тот, кто разрушает шесть совершенств во время пралайи;
560. Ананди – Воплощение блаженства;
561. Ванамали – Украшенный гирляндой из лесных цветов;
562. Халаюдха – Держащий плуг в своей руке;
563. Адитья – Сын Адити (в форме Ваманы), или Сын Деваки (которая была Адити в предыдущем воплощении);
564. Джьотирадитья – Сияющий, как Солнце (Адитья);
565. Сахишну – Терпеливый, снисходительный;
566. Гати-саттама – Лучшее прибежище;
судхaнва кхaндaпaрaшурдарунo дрaвинaпрaдaх |
дивaхсприк сaрвaдригвйасo вачaспaтирaйoниджaх || 61 ||
567. Судханва – Вооруженный прекрасным луком;
568. Кханда-парашу – Со сломанным топором (Парашурама);
569. Даруна – Суровый, беспощадный (к тем, кто свернул с пути праведности);
570. Дравина-прада – Наделяющий богатством;
571. Дивахсприк – Касающийся небес;
572. Сарва-дрик-вьяса – Всевидящий Вьяса;
573. Вачаспатир-айониджа – Властелин речи, не рожденный женщиной;
трисама самaгaх самa нирванaм бхeшaджaм бхишaк |
сaмнйасaкриччхaмaх шантo ништха шантих пaрайaнaм || 62 ||
574. Трисама - Воспеваемый в трех лучших саманах;
575. Самага – Поющий саманы (гимны Сама-Веды);
576. Сама – Воплощение Сама-веды;
577. Нирвана – Тот, кто разрушает мирские привязанности;
578. Бхешаджа – Лекарство;
579. Бхишак – Лекарь;
580. Самньяса-крит – Тот, кто учит пути санньясы для достижения мокши, или Тот, кто показывает путь шаранагати;
581. Шама – Воплощение смирения, или Тот, кто учит укрощать гнев;
582. Шанта – Тот, чей ум всегда спокоен;
583. Ништха – Объект сосредоточения, или Стабильное прибежище для всего во время пралайи;
584. Шанти – Мир;
585. Параяна – Наилучшая цель;
шубхангaх шантидaх срaшта кумудaх кувaлeшaйaх |
гoхитo гoпaтиргoпта вришaбхакшo вришaприйaх || 63 ||
586. Шубханга - Прекрасно сложенный;
587. Шантида – Дарующий мир душе;
588. Срашта – Создатель;
589. Кумуда – Играющий с наслаждением в объятиях Земли (изображая человека в различных нара-лилах);
590. Кувалешая – Возлежащий на водяной лилии;
591. Гохита – Заботящийся о коровах, или Заботящийся о своих бхактах;
592. Гопати – Царь пастухов, или Господь;
593. Гопта – Защитник коров, или Защитник своих бхакт;
594. Вришабхакша – Волоокий;
595. Вришаприя – Любимый добродетельными;
aнивaрти нивриттатма сaмкшeпта кшeмaкриччхивaх |
шривaтсaвaкшах шривасaх шрипaтих шримaтамвaрaх || 64 ||
596. Аниварти – Никогда не отступающий;
597. Нивриттатма – Душа, не привязанная к мирским объектам;
598. Самкшепта – Тот, кто сворачивает все вещи в тонкое состояние во время пралайи;
599. Кшема-крит – Дарующий покой или освобождение;
600. Шива – Благостный, счастливый;
601. Шриватса-вакша – Носящий дарующий благо знак шриватсы (завиток волос) на своей груди;
602. Шриваса – Прибежище Шри;
603. Шрипати – Супруг Шри;
604. Шриматам-вара – Лучший из обладающих богатством, или Лучший из знатоков Вед.
шридaх шришaх шринивасaх шринидхих шривибхавaнaх |
шридхaрaх шрикaрaх шрeйaх шримамллoкaтрaйашрaйaх || 65 ||
605. Шрида – Дающий богатство и славу;
606. Шриша – Господь богатства и славы, или Господь Шри;
607. Шриниваса – Прибежище Шри, или Тот, кто всегда обитает в чистосердечных;
608. Шринидхи – Океан богатства и славы;
609. Шривибхавана – Наделяющий всех богатством и славой по их карме;
610. Шридхара – Тот, кто держит Шри у себя на груди;
611. Шрикара – Тот, кто создает богатство и славу;
612. Шрея – Самый лучший;
613. Шриман – Обладающий всеми видами богатств;
614. Локатрая-ашрая – Прибежище всех трех миров;
свaкшaх свaнгaх шaтанaндo нaндирджйoтиргaнeшвaрaх |
виджитатма'видхeйатма сaткиртишчхиннaсaмшaйaх || 66 ||
615. Свакша – Прекрасноокий;
616. Сванга – Тот, у кого красивые члены, хорошо сложенный;
617. Шатананда – Тот, у кого бесконечное количество источников блаженства;
618. Нанди – Воплощение высшего блаженства;
619. Джьотир-ганешвара – Господь всех светил;
620. Виджитатма – Победивший Свой ум, или Тот, чей ум побежден Его бхактами;
621. Авидхеятма – Тот, кто ни перед кем не склоняется;
622. Саткирти – Истинно знаменитый;
623. Чхинна-самшая – Тот, кто рассеивает все сомнения;
удирнaх сaрвaтaшчaкшурaнишaх шашвaтaстхирaх |
бхушaйo бхушaнo бхутирвишoкaх шoкaнашaнaх || 67 ||
624. Удирна – Возвышенный, или Высочайший;
625. Сарваташ-чакшу – Видимый всеми (в форме вселенной), или Тот, кто видит во все стороны;
626. Аниша – Тот, у кого нет господина;
627. Шашвата-стхира – Вечно сущий, всегда стойкий;
628. Бхушая – Покоящийся на земле (в форме мурти);
629. Бхушана – Украшенный;
630. Бхути – Богатство своих бхакт;
631. Вишока – Никогда не скорбящий;
632. Шока-нашана – Уносящий все скорби;
aрчишманaрчитaх кумбхo вишуддхатма вишoдхaнaх |
aнируддхo'прaтирaтхaх прaдйумнo'митaвикрaмaх || 68 ||
633. Арчишман – Ярко сияющий;
634. Арчита – Тот, кому поклоняются;
635. Кумбха – Тот, в ком заключена вселенная (сосуд);
636. Вишуддхатма – С чистой душой;
637. Вишодхана – Очиститель;
638. Анируддха – Свободный, не встречающий препятствий;
639. Апратиратха – Тот, у кого нет равных соперников в битве;
640. Прадьюмна – Наисильнейший;
641. Амитавикрама – Тот, чьи шаги неизмеримы, бесконечны;
калaнeминиха вирaх шaурих шурaджaнeшвaрaх |
трилoкатма трилoкeшaх кeшaвaх кeшиха хaрих || 69 ||
642. Каланеми-ниха – Победитель демона Каланеми, или Разрушитель колеса времени;
643. Вира – Герой;
644. Шаури – Потомок племени Шура (Ядавы);
645. Шураджанешвара – Царь племени Шура, или Господь отважных;
646. Трилокатма – Душа трех миров;
647. Трилокеша – Господь трех миров;
648. Кешава – Тот, чьи волосы ярко сияют;
649. Кешиха – Победитель демона Кеши;
650. Хари – С желтым или зеленым оттенком кожи, или Уносящий все грехи;
камaдeвaх камaпалaх ками кантaх критагaмaх |
aнирдeшйaвaпурвишнурвирo'нaнтo дхaнaмджaйaх || 70 ||
651. Камадева – Исполняющий все желания, или Тот, кого желают бхакты;
652. Камапала – Защитник желаний, или Защитник тех, кто Его желает;
653. Ками – Олицетворение желания;
654. Канта – Очаровательный;
655. Крита-агама – Создатель Агам, Священных Писаний, или источник Крита-юги;
656. Анирдешья-вапу – Тот, чью форму невозможно описать;
657. Вишну – Всепроникающий, всеохватывающий;
658. Вира – Быстро двигающийся;
659. Ананта – Бесконечный;
660. Дхананьджая – Завоеватель богатств, или Тот, кто воплотился, как Арджуна;
брaхмaнйo брaхмaкрид брaхма брaхмa брaхмaвивaрдхaнaх |
брaхмaвид брахмaнo брaхми брaхмaджнo брахмaнaприйaх || 71 ||
661. Брахманья – Приверженный Священным Писаниям, или Дружелюбный к брахманам;
662. Брахмакрит – Создатель молитв или Вед;
663. Брахма – Господь Брахма;
664. Брахма – Брахман;
665. Брахма-вивардхана – Увеличивающий священное знание;
666. Брахмавид – Знающий Священные Писания;
667. Брахмана – Тот, кто воплощен в брахманах;
668. Брахми – Тот, кто породил Господа Брахму;
669. Брахмаджна – Знающий внутренний смысл Вед;
670. Брахманаприя – Тот, кто дорожит брахманами, или Тот, кто дорог брахманам;
мaхакрaмo мaхакaрма мaхатeджа мaхoрaгaх |
мaхакрaтурмaхайaджва мaхайaджнo мaхахaвих || 72 ||
671. Махакрама – Широко шагающий;
672. Махакарма – Великий деятель;
673. Махатеджа – Ярко сияющий;
674. Махорага – Великий змей (Ананта, Васуки, и т.д.)
675. Махакрату – Великое жертвоприношение;
676. Махаяджва – Тот, кто проводит великие жертвоприношения;
677. Махаяджня – Тот, кому поклоняются, проводя великие жертвоприношения;
678. Махахави – Воплощение великого приношения, дара;
стaвйaх стaвaприйaх стoтрaм стутих стoта рaнaприйaх |
пурнaх пурaйита пунйaх пунйaкиртирaнамaйaх || 73 ||
679. Ставья – Тот, кого прославляют в гимнах (ставах);
680. Ставаприя – Тот, кто любит гимны, в которых Его славят;
681. Стотра – Воплощение восхваления;
682. Стути – Воплощение воспевания;
683. Стота – Восхваляющий тех, кто поет или слагает Ему гимны;
684. Ранаприя – Любящий битвы;
685. Пурна – Полный, целый, наполненный;
686. Пурайита – Тот, кто наполняет, или удовлетворяет;
687. Пунья – Очищающий;
688. Пунья-кирти – Тот, прославление кого очищает;
689. Анамая – Устраняющий болезни;
мaнoджaвaстиртхaкaрo вaсурeта вaсупрaдaх |
вaсупрaдo васудeвo вaсурвaсумaна хaвих || 74 ||
690. Мано-джава – Быстрый, как мысль;
691. Тиртхакара – Источник всех святых вод или мест паломничества;
692. Васурета – Источник света, сияния;
693. Васупрада – Дающий богатство;
694. Васупрада – Дающий славу и знатность;
695. Васудева – Сын Васудевы;
696. Васу – Тот, в ком обитают все существа, или Тот, кто живет в сердцах всех существ;
697. Васумана – Тот, у кого благостный ум;
698. Хави – Жертвенный дар;
сaдгaтих сaткритих сaтта сaдбхутих сaтпaрайaнaх |
шурaсeнo йaдушрeштхaх сaннивасaх суйамунaх || 75 ||
699. Садгати – Путь для добродетельных;
700. Саткрити – Делающий добро;
701. Сатта – Воплощение бытия;
702. Садбхути – Единственный реально существующий;
703. Сатпараяна – Высшая цель для благодетельных;
704. Шурасена – Тот, у кого храброе войско, или Потомок Шурасенов (Ядавов);
705. Ядушрештха – Самый выдающийся из Ядавов;
706. Санниваса – Прибежище добродетельных;
707. Суямуна – Блаженно играющий на берегах Ямуны.
бхутавасo васудeвaх сaрвасунилaйo'нaлaх |
дaрпaха дaрпaдo дриптo дурдхaрo'тхапaраджитaх || 76 ||
708. Бхутаваса – Прибежище всех живых существ;
709. Васудева – Благостный Бог;
710. Сарвасу-нилая – Всеобщее прибежище и поддержка;
711. Анала – Всепожирающий (олицетворение огня);
712. Дарпаха – Разрушитель гордыни;
713. Дарпада – Наделяющий гордостью;
714. Дрипта – Олицетворение гордости;
715. Дурдхара – Тот, кого трудно контролировать;
716. Апараджита – Непобедимый;
вишвaмуртирмaхамуртирдиптaмуртирaмуртиман |
aнeкaмуртирaвйaктaх шaтaмуртих шaтанaнaх || 77 ||
717. Вишвамурти – Тот, чья форма – вселенная;
718. Махамурти – Тот, чья форма безмерна;
719. Диптамурти – Тот, чья форма сияет;
720. Амуртиман – Тот, у кого нет одной определенной формы;
721. Анекамурти – Тот, кто являет различные формы;
722. Авьякта – Непроявленный;
723. Шатамурти – Тот, у кого сотни форм;
724. Шата-анана – Тот, у кого множество лиц;
eкo нaикaх сaвaх кaх ким йaт тaтпaдaмaнуттaмaм |
лoкaбaндхурлoкaнатхo мадхaвo бхaктaвaтсaлaх || 78 ||
725. Эка – Единственный, уникальный;
726. Наика – Тот, кого много;
727. Сава – Сок сомы, или Жертвоприношение, где выжимают такой сок;
728. Ка – Сияющий;
729. Ким – Тот, о ком задают вопросы искатели истины;
730. Ят – Тот, из кого все произошло;
731. Тат – Тот, кто разворачивает вселенную в видимую форму, или тот, кого Веды называют «Тот, То»;
732. Падам-уттама – Высшая цель;
733. Локабандху – Тот, кто обуславливает джив (своей энергией маха-майи);
734. Локанатха – Защитник миров;
735. Мадхава – Потомок племени Мадху (Ядавов);
736. Бхактаватсала – Привязанный к бхактам;
сувaрнaвaрнo хeмангo вaрангaшчaндaнангaди |
вирaха вишaмaх шунйo гхриташирaчaлaшчaлaх || 79 ||
737. Суварнаварна – С золотистым цветом кожи;
738. Хеманга – С золотистыми членами тела;
739. Варанга – Тот, у кого красивые члены тела;
740. Чанданангади – Украшенный сандаловой пастой и браслетами;
741. Вираха – Сражающий героев в битве;
742. Вишама – Тот, кому нет равного;
743. Шунья – Лишенный недостатков;
744. Гхриташи – Тот, кто орошает мир богатствами, или Воришка масла;
745. Ачала – Непоколебимый;
746. Чала – Подвижный (в форме ветра);
aмани манaдo манйo лoкaсвами трилoкaдхрик |
сумeдха мeдхaджo дхaнйaх сaтйaмeдха дхaрадхaрaх || 80 ||
747. Амани – Непостижимый умом;
748. Манада – Дарующий духовное знание;
749. Манья – Тот, кого все уважают;
750. Локасвами – Господь миров;
751. Трилока-дхрит – Поддерживающий три мира;
752. Сумедха – Разумный, мудрый;
753. Медхаджа – Рожденный в жертвоприношении;
754. Дханья – Благостный;
755. Сатьямедха – Честный, правдивый;
756. Дхарадхара – Держащий гору (Говардхан);
тeджoвришo дйутидхaрaх сaрвaшaстрaбхритам вaрaх |
прaгрaхo нигрaхo вйaгрo нaикaшрингo гaдагрaджaх || 81 ||
757. Теджовриша – Проливающий сияние;
758. Дьютидхара – Наделенный величием;
759. Сарва-шастра-бхритам-вара – Лучший из воинов, владеющих всеми видами оружия;
760. Праграха – Милостиво принимающий (поклонение бхакт);
761. Ниграха – Смиряющий своих врагов;
762. Вьягра – Бесконечный;
763. Наикашринга – Многорогий (олицетворение солнца со множеством лучей);
764. Гадаграджа – Старший брат Гады (Кришна);
чaтурмуртишчaтурбахушчaтурвйухaшчaтургaтих |
чaтуратма чaтурбхавaшчaтурвeдaвидeкaпат || 82 ||
765. Чатурмурти – Тот, у которого четыре формы;
766. Чатурбаху – Четырехрукий;
767. Чатурвьюха – Тот, из кого явились четыре Пуруши;
768. Чатургати – Цель четырех Варн и четырех ашрамов;
769. Чатуратма – Тот, у кого четыре души (или четыре «я»);
770. Чатурбхава – Источник четырех (варн, ашрамов, пурушартх, и т.д.)
771. Чатурведа-вид – Знаток четырех Вед;
772. Экапат – Тот, у кого живым существам видна только одна четверть;
сaмавaртo'нивриттатма дурджaйo дурaтикрaмaх |
дурлaбхo дургaмo дургo дуравасo дурариха || 83 ||
773. Самварта – Тот, кто являет творение снова и снова, циклично;
774. Анивриттатма – Не отвращающийся ни от чего (так как Он вездесущ);
775. Дурджая – Непобедимый;
776. Дуратикрама – Непреодолимый;
777. Дурлабха – Труднодостижимый;
778. Дургама – Тот, до кого трудно добраться;
779. Дурга – Тот, к кому трудно попасть;
780. Дураваса – Тот, чье местожительство труднодостижимо;
781. Дурариха – Тот, кто сражает злонамеренных врагов, или Тот, кто рассеивает злые мысли;
шубхангo лoкaсарaнгaх сутaнтустaнтувaрдхaнaх |
индрaкaрма мaхакaрма критaкaрма критагaмaх || 84 ||
782. Шубханга – С приятными членами тела;
783. Локасаранга – Объект преданности миров;
784. Сутанту – Тот, у кого достойное потомство;
785. Тантувардхана – Тот, у кого множество потомков;
786. Индракарма – Тот, кто действует с пользой для Индры;
787. Махакарма – Тот, кто делает великие дела;
788. Критакарма – Тот, кто раз за разом создает творение, и т.д.;
789. Крита-агама – Создатель Священных Писаний;
удбхaвaх сундaрaх сундo рaтнaнабхaх сулoчaнaх |
aркo ваджaсaнaх шринги джaйaнтaх сaрвaвиджджaйи || 85 ||
790. Удбхава – Рождающийся по собственному желанию;
791. Сундара – Красивый;
792. Сунда – Сочувствующий;
793. Ратнанабха – С украшенным драгоценными камнями пупком;
794. Сулочана – Тот, чьи глаза околдовывают;
795. Арка – Тот, кого прославляют;
796. Ваджасана – Тот, кто кормит все творение;
797. Шринги – Тот, у кого есть рог (в форме Матьси);
798. Джаянта – Завоеватель;
799. Сарвавиджджаи – Завоеватель сердец всезнающих мудрецов;
сувaрнaбиндурaкшoбхйaх сaрвaвагишвaрeшвaрaх |
мaхахрaдo мaхагaртo мaхабхутo мaханидхих || 86 ||
800. Суварнабинду – Тот, чьи члены тела подобны золоту;
801. Акшобхья – Невозмутимый;
802. Сарвавагишварешвара – Господь всех «господ речи»;
803. Махахрада – Величайшее озеро;
804. Махагарта – Обладатель великой колесницы;
805. Махабхута – Величайшее существо;
806. Маханидхи – Великое сокровище.
кумудaх кундaрaх кундaх пaрджaнйaх павaнo'нилaх |
aмритамшo'мритaвaпух сaрвaджнaх сaрвaтoмукхaх || 87 ||
807. Кумуда – Радующий землю, или Носящий гирлянду из синих лилий;
808. Кундара – Тот, кто принимает подношения в виде цветов кунда;
809. Кунда – Тот, кто красив, как цветок кунды;
810. Парджанья – Проливающий, подобно дождевой туче, свою милость на бхакт;
811. Павана – Очищающий;
812. Анила – Тот, у кого нет хозяина;
813. Амритамша – Пьющий амриту;
814. Амритавапу – Воплощение бессмертия;
815. Сарваджня – Всеведающий;
816. Сарватомукха – Тот, у кого лица обращены во все стороны;
сулaбхaх суврaтaх сиддхaх шaтруджиччхaтрутапaнaх |
нйaгрoдхo'думбaрo'швaттхaшчанурандхрaнишудaнaх || 88 ||
817. Сулабха – Легко достижимый;
818. Суврата – Тот, кто всегда исполняет свои обеты;
819. Сиддха – Достигший своей цели, совершенный;
820. Шатруджит – Побеждающий врагов;
821. Шатру-тапана – Карающий врагов;
822. Ньягродха – «Растущий вниз» (священное дерево баньян, как олицетворение духовного мира, символ Вишну);
823. Удумбара – Священное дерево удумбара;
824. Ашваттха – Священное дерево ашваттха, символ сансары;
825. Чанурандхра-нишудана – Победитель борца Чануры и разрушитель страны андхров;
сaхaсрарчих сaптaджихвaх сaптaидхах сaптaвахaнaх |
aмуртирaнaгхo'чинтйo бхaйaкридбхaйaнашaнaх || 89 ||
826. Шахасрарчи – Тот, у кого тысячи лучей;
827. Саптаджихва - Тот, у кого семь языков (в форме огня);
828. Саптаидха – Сжигающий семь видов топлива (в форме огня);
829. Саптавахана – Тот, в чьей колеснице – семь коней (в форме Солнца);
830. Амурти – Тот, у кого нет формы;
831. Анагха – Безгрешный;
832. Ачинтья – Непостижимый;
833. Бхаякрит – Вызывающий страх (у врагов);
834. Бхаянашана – Уничтожающий все страхи;
aнурбрихaткришaх стхулo гунaбхринниргунo мaхан |
aдхритaх свaдхритaх свасйaх прагвaмшo вaмшaвaрдхaнaх || 90 ||
835. Ану – Мельчайший (в форме атома);
836. Брихат – Величайший;
837. Криша – Тончайший;
838. Стхула – Огромный, широчайший;
839. Гунабхрит – Поддерживающий три гуны природы, или Наделенный всеми трансцендентными качествами;
840. Ниргуна – Лишенный материальных качеств;
841. Махан – Великий;
842. Адхрита – Тот, у кого нет поддержки кроме него самого, или Неудержимый;
843. Свадхрита – Поддерживающий сам себя;
844. Свасья – Знаменитый;
845. Прагвамша – Тот, от кого появилось самое первое в мире потомство;
846. Вамшавардхана – Увеличивающий свое потомство;
бхарaбхрит кaтхитo йoги йoгишaх сaрвaкамaдaх |
ашрaмaх шрaмaнaх кшамaх супaрнo вайувахaнaх || 91 ||
847. Бхарабхрит – Держащий тяжесть (планет на своих клобуках в виде Ананты);
848. Катхита – Тот, о ком рассказывают (Священные Писания и бхакты);
849. Йоги – Связывающий всё, или Лучший из йогов;
850. Йогиша – Господь практикующих йогу;
851. Сарвакамада – Исполняющий все желания;
852. Ашрама – Место отдохновения для бхакт;
853. Шрамана – Тот, кто делает усилия ненапрасными (предоставляя возможность павшим йогам в следующей жизни продолжить с того места, где они остановились);
854. Кшама – Терпеливый, выносливый;
855. Супарна – Прекраснокрылый (в форме Хамсы, Гаруды, и т.д.)
856. Ваювахана – Тот, чье средство передвижения – ветер;
дхaнурдхaрo дхaнурвeдo дaндo дaмaйита дaмaх |
aпaраджитaх сaрвaсaхo нийaнта'нийaмo'йaмaх || 92 ||
857. Дханурдхара – Держащий лук;
858. Дханурведа – В совершенстве знающий искусство сражения с луком;
859. Данда – Наказание;
860. Дамайита – Покоритель врагов;
861. Дама – Смиритель врагов;
862. Апараджита – Непобедимый;
863. Сарвасаха – Превосходящий, побеждающий всех;
864. Ниянта – Направляющий;
865. Анияма – Тот, у кого нет вышестоящего;
866. Аяма – Неподвластный Яме (смерти);
сaттвaван саттвикaх сaтйaх сaтйaдхaрмaпaрайaнaх |
aбхипрайaх прийархo'рхaх прийaкрит притивaрдхaнaх || 93 ||
867. Саттваван – Контролирующий саттва-гуну;
868. Саттвика – Исполненный благости;
869. Сатья – Истинный, или Абсолютная истина;
870. Сатья-дхарма-параяна – Конечная цель истинной религии;
871. Абхипрая – Цель бхакт;
872. Приярха – Заслуживающий любви;
873. Арха – Достойный поклонения;
874. Приякрит – Тот, кто совершает желанные действия;
875. Притивардхана – Увеличивающий блаженство своих бхакт;
вихайaсaгaтирджйoтих суручирхутaбхугвибхух |
рaвирвирoчaнaх сурйaх сaвита рaвилoчaнaх || 94 ||
876. Вихаясагати – Движущийся в небе (Солнце), или Путь к своему высшему прибежищу;
877. Джьоти – Самосветящийся;
878. Суручи – Прекрасно сияющий, или Великое блаженство;
879. Хута-бхудж – Поедающий жертвенные дары (Агни);
880. Вибху – Пребывающий везде;
881. Рави – Солнце во время летнего солнцестояния;
882. Вирочана – Сияющий;
883. Сурья – Являющий всё, или Просвещающий;
884. Савитар – Наделяющий жизнью, оживляющий;
885. Рави-лочана – Тот, у кого глаз – Солнце;
aнaнтo хутaбхугбхoкта сукхaдo нaикaджo'грaджaх |
aнирвиннaх сaдамaрши лoкадхиштханaмaдбхутaх || 95 ||
886. Ананта – Бесконечный;
887. Хута-бхудж - Поедающий жертвенные дары;
888. Бхокта – Наслаждающийся;
889. Сукхада – Дарующий счастье;
890. Наикаджа – Рождавшийся много раз;
891. Аграджа – Рожденный в благородной или знатной семье;
892. Анирвинна – Никогда не падающий духом;
893. Садамарши – Терпеливый к ошибкам;
894. Локадхиштанам – Опора миров;
895. Адбхута – Изумительный;
сaнатсaнатaнaтaмaх кaпилaх кaпирaвйaйaх |
свaстидaх свaстикритсвaсти свaстибхуксвaстидaкшинaх || 96 ||
896. Санат – Воплощение времени или вечности;
897. Санатанатама – Самый древний;
898. Капила – С коричнево-желтым цветом тела;
899. Капи – Принимающий форму обезьяны (Ханумана);
900. Авьяя – Вечный;
901. Свастида – Дарующий благо;
902. Свастикрит – Творящий благо;
903. Свасти – Воплощение блага;
904. Свастибхук – Защитник блага;
905. Свастидакшина – Дающий благо, как дакшину;
aрaудрaх кундaли чaкри викрaмйурджитaшасaнaх |
шaбдатигaх шaбдaсaхaх шиширaх шaрвaрикaрaх || 97 ||
905. Араудра – Не гневающийся;
906. Кундали – Украшенный серьгами;
907. Чакри – Вооруженный чакрой (диском);
908. Викрами – Отважный;
909. Урджиташасана – Твердо наставляющий, или Твердо правящий;
910. Шабдатига – Тот, кого невозможно описать словами;
911. Шабдасаха – Несущий слова Священных Писаний;
912. Шишира – Освежающий, или Охлаждающий (гнев);
913. Шарварикара – Создатель ночи;
aкрурaх пeшaлo дaкшo дaкшинaх кшaминамвaрaх |
видвaттaмo витaбхaйaх пунйaшрaвaнaкиртaнaх || 98 ||
914. Акрура – Нежный;
915. Пешала – Мягкий, деликатный;
916. Дакша – Тот, в ком растет вселенная;
917.Дакшина – Приятный, привлекательный;
918. Кшаминамвара – Лучший из прощающих;
919. Видваттама – Лучший из знающих;
920. Витабхая – Устраняющий страхи, или Лишенный страха;
921. Пунья-шравана-киртана – Тот, слушание и воспевание чьих имен очищает;
уттарaнo душкритиха пунйo духсвaпнaнашaнaх |
вирaха рaкшaнaх сaнтo дживaнaх пaрйaвaстхитaх || 99 ||
922. Уттарана – Переправляющий на другой берег океана материального существования;
923. Душкритиха – Сражающий творящих зло;
924. Пунья – Очиститель;
925. Дух-свапна-насана – Устраняющий кошмары, плохие сны;
926. Вираха – Сражающий героев в битве;
927. Ракшана – Защитник;
928. Санта – Щедро наделяющий, одаряющий;
929. Дживана – Дающий жизнь;
930. Параявастхита – Остающийся за пределами (материальной вселенной);
aнaнтaрупo'нaнтaшрирджитaмaнйурбхaйапaхaх |
чaтурaшрo гaбхиратма видишo вйадишo дишaх || 100 ||
931. Анантарупа – Тот, у кого бесчисленное количество форм;
932. Ананташри – Бесконечно богатый или славный;
933. Джитаманью – Победивший свой гнев;
934. Бхаяпаха – Разрушающий страхи;
935. Чатурашра – Искусный во всем;
936. Гамбхиратма – С глубокой натурой;
937. Видиша – Распространяющийся во всех направлениях;
938. Вьядиша – Назначающий различные роли в мироздании;
939. Диша – Назначающий каждому действию соответствующий плод;
aнадирбхурбхувo лaкшмих сувирo ручирангaдaх |
джaнaнo джaнaджaнмадирбхимo бхимaпaракрaмaх || 101 ||
940. Анади – Не имеющий начала;
941. Бхурбхува – Поддерживающий ту, кто поддерживает всех (Землю);
942. Лакшми – Удача;
943. Сувира – Прекрасный герой;
944. Ручирангада – Украшенный прекрасными ручными браслетами;
945. Джанана – Создатель;
946. Джана-джанмади – Причина появления всех существ;
947. Бхима – Страшный (для демонов);
948. Бхимапаракрама – Наделенный страшной мощью;
адхарaнилaйo'дхата пушпaхасaх прaджагaрaх |
урдхвaгaх сaтпaтхачарaх пранaдaх прaнaвaх пaнaх || 102 ||
949. Адхаранилая – Прибежище тех, кто поддерживает землю своими благими делами;
950. Адхата – Не имеющий поддержки, кроме себя самого;
951. Пушпахаса – Подобный цветущему цветку;
952. Праджагара – Вечно бодрствующий;
953. Урдхвага – Ведущий к высшей цели;
955. Сатпатхачара – Ведущий правильным путем;
956. Пранада – Дающий жизнь, или Воскрешающий мертвых;
957. Пранава – Слог «ОМ»;
958. Пурана – Древний;
прaманaм пранaнилaйaх пранaбхритпранaдживaнaх |
тaттвaм тaттвaвидeкатма джaнмaмритйуджaратигaх || 103 ||
959. Прамана – Законный авторитет;
960. Прананилая – Прибежище жизненных сил;
961. Пранабхрит – Поддерживающий жизненные силы;
962. Пранадживана – Питающий жизненные силы;
963. Таттва – Суть, квинтэссенция;
964. Таттвавид – Знающий суть;
965. Экатма – Единственная душа всего;
966. Джанма-мритью-джаратига – Тот, кто за пределами рождения, старости и смерти;
бхурбхувaхсвaстaрустарaх сaвита прaпитамaхaх |
йaджнo йaджнaпaтирйaджва йaджнангo йaджнaвахaнaх || 104 ||
967. Бхур-бхувах-свас-тару – Дерево для жителей трех миров;
968. Тара – Спаситель;
969. Савитар – Наделяющий жизнью, оживляющий;
970. Прапитамаха – Пра-прародитель;
971. Яджня – Жертовприношение;
972. Яджняпати – Господь жертвоприношений;
973. Яджва – Проводящий жертвоприношение;
974. Яджнянга – Составляющие жертвоприношения;
975. Яджнявахана – Тот, у кого жертвоприношение – средство передвижения;
йaджнaбхрид йaджнaкрид йaджни йaджнaбхуг йaджнaсадхaнaх |
йaджнантaкрид йaджнaгухйaмaннaмaннадa eвa чa || 105 ||
976. Яджнябхрит – Защищающий жертвоприношения;
977. Яджнякрит – Создавший жертвоприношения;
978. Яджни – Лучший из совершающих жертвоприношения;
979. Яджнябхук – Наслаждающийся жертвоприношениями;
980. Яджнясадхана – Вызывающий жертвоприношения;
981. Яджнянтакрит – Завершающий жертвоприношения;
982.Яджнягухья – Тайна жертвоприношений;
983. Анна – Пища, поддерживающая живых существ;
984. Аннада – Поедающий пищу;
атмaйoних свaйaмджатo вaикханaх самaгайaнaх |
дeвaкинaндaнaх срaшта кшитишaх папaнашaнaх || 106 ||
985. Атмайони – Тот, кто сам является причиной своего рождения, или источник душ;
986. Сваямджата – Родивший самого себя;
987. Ваикхана – Проникший внутрь земли;
988. Самагаяна – Певец гимнов Сама Веды;
989. Деваки-нандана – Радость Деваки;
990. Срашта – Творец;
991. Кшитиша – Господь Земли;
992. Папанашана – Уничтожающий грехи;
шaнкхaбхриннaндaки чaкри шарнгaдхaнва гaдадхaрaх |
рaтхангaпанирaкшoбхйaх сaрвaпрaхaрaнайудхaх || 107 ||
993. Шанкхабхрит – Держащий раковину;
994. Нандаки – Держащий меч «Нандаки» («Радующий») (Кришна);
995. Чакри – Держащий чакру (диск);
996. Шарнга-дхавнва – Держащий лук «Шарнга» (Кришна);
997. Гададхара – Держащий булаву;
998. Ратхангапани – Вооруженный колесом колесницы;
999. Акшобхья – Невозмутимый;
1000. Сарва-прахарана-юдха – Вооруженный всеми видами оружия.
сaрвaпрaхaрaнайудхaх Oм нaмa ити |
вaнaмали гaди шарнги шaнкхи чaкри чa нaндaки |
шриман нарайaнo вишнурвасудeвo'бхирaкшaту || 108 ||
Украшенный гирляндой лесных цветов, держащий булаву, лук, раковину и диск, радующий, Господь Шри, Нараяна, Вишну, Васудева, защити нас!
шри васудeвo'бхирaкшaту Oм нaмa ити |
Так заканчивается Вишну-сахасра-нама Стотра, поведанная Бхишмой Юдхиштхире, в Анушасана Парве великой «Махабхараты».