• Авторизация


1000 ИМЕН ШРИМАТИ РАДХАРАНИ 28-06-2011 21:27 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[558x700]

 

 

Текст 11

 

деви радха пара прокта

чатур-варга-прасадхини

ом шри-радха радхика кришна-

валлабха кришна-самйута

 

Радха, удовлетворяющая четыре жизненные потребности, -  Верховная Богиня. (Тысяча Ее имен следуют ниже.)

Ом. Она – величайшая из слуг Господа Кришны (Шри-Радха и Радхика), Его возлюбленная (Кришна-валлабха) и постоянная спутница (Кришна-самйута).   

 

 

Текст 12

 

вриндаванешвари кришна-

прийа мадана-мохини

шримати кришна-канта ча

кришнананда-прадайини

 

Она – царица Вриндаваны (Вриндаванешвари), возлюбленная Господа Кришны (Кришна-прийа), более привлекательная, чем Камадева (Мадана-мохини), прекрасная (Шримати) возлюбленная Господа Кришны (Кришна-канта), дарующая Ему блаженство (Кришнананда-прадайини).

 

 

Текст 13

 

 

йашашвини йашогамйа

йашоданандана-валлабха

дамодара-прийа гопи

гопананда-кари татха

 

Она - овеянная славой (Йашашвини и Йашогамйа) возлюбленная сына Йашоды (Йашоданандана-валлабха), дорогая подруга Господа Дамодары (Дамодара-прийа), пастушка (Гопи), дарующая счастье гопам (Гопананда-кари).

 

 

Текст 14

 

кришнанга-васини хридйа

хари-канта хари-прийа

прадхана-гопика гопа-

канйа трайлокйа-сундари

 

Ее обитель – тело Господа Кришны (Кришнанга-васини). Она привлекательна (Хридйа). Она – возлюбленная Господа Хари (Хари-канта и Хари-прийа), главная гопи (Прадхана-гопика), дочь гопы (Гопа-канйа), самая красивая девушка во всех трех мирах (Трайлокйа-сундари).

 

 

Текст 15

 

вриндавана-вихари ча

викашита-мукхамбуджа

гокулананда-картри ча

гокулананда-дайини

 

Она наслаждается играми во Вриндаване (Вриндавана-вихари). Ее лик – это цветущий лотос (Викашита-мукхамбуджа). Она принесла счастье в Гокулу (Гокулананда-картри и Гокулананда-дайини).

 

 

Текст 16

 

гати-прада гита-гамйа

гаманагамана-прийа

вишну-прийа вишну-канта

вишнор анга-нивасини

 

Она придает жизни смысл (Гати-прада) и приближает к цели жизни тех, кто повторяют Ее святые имена (Гита-гамйа). Она – возлюбленная непостижимой Верховной Личности Бога (Гаманагамана-прийа), Господа Вишну (Вишну-прийа и Вишну-канта); Его тело – Ее обитель (Вишнор анга-нивасини).

 

 

Текст 17

 

йашодананда-патни ча

йашодананда-грихини

камари-канта камеши

ката-лаласа-виграха

 

Она – супруга сына Йашоды (Йашодананда-патни и Йашодананда-грихини), возлюбленная врага похоти (Камари-канта), любимая царица Господа Кришны (Камеши) и Его страстная любовница (Кама-лаласа-виграха).

 

 

Текст 18

 

джайа-прада джайа джива

дживананда-прадайини

нанданандана-патни ча

вришабхану-сута шива

 

Она дарует славу  (Джайа-прада) и олицетворяет славу (Джайа). Она – жизнь (Джива), дарующая счастье живым существам (Дживананда-прадайини), супруга сына Нанды (Нанданандана-патни), дочь царя Вришабхану (Вришабхану-сута) и высшее благо (Шива).

 

 

Текст 19

 

ганадхайакша гавадхйакша

гавам гатир ануттама

канчанабха хема-гатри

канчанангада-дхарини

 

Она – глава гопи (Ганадхйакша), повелительница коров (Гавадхйакша и Гавам гати); Она непревзойденная (Ануттама). Ее кожа золотого цвета (Канчанабха и Хема-гатри), и Она носит золотые браслеты (Канчанангада-дхарини).

 

 

Текст 20

 

ашока шокорахита

вишока шока-нашини

гайатри ведамата ча

ведатита вид-уттама

 

Она никогда не скорбит (Ашока, Шокорахита и Вишока) и кладет конец бедам (Шока-нашини). Она – гайатри-мантра (Гайатри), мать Вед (Веда-мата), пребывающая за их пределами (Ведатита), величайший философ (Вид-уттама).

 

 

Текст 21

 

нити-шастра-прийа нити-

гатир матир абхичйада

веда-прийа веда-гарбха

веда-марга-правардхини

 

Она – прележная ученица, изучающая писания по этике (Нити-шастра-прийа). Она – строжайший моралист (Нити-гати), самый глубокий философ (Мати), исполнительница желаний (Абхичйада), прилежная ученица, изучающая Веды (Веда-прийа) и их мать (Веда-гарбха), а также учитель пути Вед (Веда-марга-правардхини).

 

 

Текст 22

 

веда-гамйа веда-пара

вичитра-канакоджджвала

татходжвала-прада нитйа

татхайводжджвала-гатрика

 

Ее можно достичь, изучая Веды (Веда-гамйа). Она – высшая цель, описанная в Ведах (Веда-пара). Она носит удивительные золотые украшения (Вичитра-канакоджджвала).

Она овеяна славой (Уджджвала-прада), вечна (Нитйа), и каждая часть Ее тела пронизана славой (Уджджвала-гатрика).

 

 

Текст 23

 

нанда-прийа нанда-сута-

радхйанандапрада шубха

шубханги вималанги ча

виласинй апараджита

 

Она – дорогая невестка Махараджи Нанды (Нанда-прийа), объект поклонения его сына (Нанда-сутарадхйа), прелестная (Ананда-прада) и красивая (Шубха). Все члены Ее тела прекрасны (Шубханги) и украшены (Вималанги). Она игрива (Виласини) и не имеет Себе равных (Апараджита).

 

 

Текст 24

 

джанани джанмашунйа ча

джанма-мритйу-джарапаха

гатир гатиматам дхатри

дхатранандапрадайини

 

Она – мать каждого (Джанани), нерожденная (Джанма-шунйа),  останавливающая круговорот рождения, смерти и старости (Джанма-мритйу-джарапаха), высшая цель преданных (Гатир гатиматам), мать каждого (Дхатри), дарующая блаженство Верховному Творцу (Дхатрананда-прадайини).

 

 

Текст 25

 

джаганнатха-прийа шайла-

васини хема-сундари

кишори камала падма

падма-хаста пайода-да

 

Она – дорогая подруга Господа вселенной (Джаганнатха-прийа), обитающая на холме (Шайла-васини), чья кожа красивого золотистого цвета (Хема-сундари); юная (Кишори), подобная цветку лотоса (Камала и Падма), чьи руки напоминают лотосы (Падма-хаста). Она – источник (Пайода-да).

 

 

Текст 26

 

пайасвини пайо-датри

павитра сарва-мангала

маха-джива-прада Кришна-

канта камала-сундари

 

Она – источник (Пайасвини и Пайо-датри). Она – чистая (Павитра), всеблагая (Сарва-мангала), величайшая подательница жизни (Маха-джива-прада), возлюбленная Господа Кришны (Кришна-канта), прекрасная, словно лотос (Камала-сундари).

 

 

Текст 27

 

вичитра-васини читра-

васини читра-рупини

ниргуна су-кулина ча

нишкулина ниракула

 

Она источает удивительное благоухание (Вичитра-васини и Читра-васини). Она удивительно красива (Читра-рупини) и свободна от влияния гун материальной природы (Ниргуна). Она родилась в набожной семье (Су-кулина) и никогда не рождается в какой-либо другой семье материального мира (Нишкулина). Она свободна от всех страданий (Ниракула).

 

 

Текст 28

 

гокулантара-гриха ча

йогананда-кари татха

вену-вадйа вену-ратих

вену-вадйа-парайана

 

Ее дом находится в Гокуле (Гокулантара-гриха). Она наслаждается с Господом Кришной (Йогананда-кари). Она играет на флейте (Вену-вадйа), черпая радость в этом занятии (Вену-рати), и любит слушать флейту (Вену-вадйа-парайана).

 

 

Текст 29

 

гопаласйа прийа саумйа-

рупа саумйа-кулодваха

мохамоха вимоха ча

гати-ништха гати-прада

 

Она – возлюбленная Господа Гопала (Гопаласйа прийа). Она ласкова и благородна (Саумйа-рупа). Она родилась в возвышенной семье (Саумйа-кулодваха). Она привлекательна (Моха и Вимоха) и свободна от иллюзии (Амоха). Она наполняет жизнь смыслом (Гати-ништха и Гати-прада).

 

 

Текст 30

 

гирбана-вандйа гирбана

гирбана-гана-севита

лалита ча вишока ча

вишокха читра-малини

 

Перед Нею почтительно склоняются девы (Гирбана-вандйа). Она божественна (Гирбана). Ей служат девы (Гирбана-гана-севита). Она игрива и привлекательна (Лалита), никогда не скорбит (Вишока). Она – звезда Вишакха (Вишакха). Она украшена чудесными гирляндами (Читра-малини).

 

 

Текст 31

 

джитендрийа шуддха-саттва

кулина кула-дипика

дипа-прийа дипа-датри

вимала вималодака

 

Она управляет Своими чувствами (Джитендрийа). Она пребывает в чистой благости (Шуддха-саттва). Она родилась в благородной семье (Кулина); Она – светоч Своей семьи (Кула-дипика). Ей нравятся светильники (Дипа-прийа). Она подает светильник (Дипа-датри). Она  чиста (Вимала). Она – священная река (Вималодака).

 

 

Текст 32

 

кантара-васини Кришна

кришначандра-прийа матих

ануттара духкха-хантри

духкха-картри кулодваха

 

Она живет в лесу (Кантара-васини). Она – возлюбленная Господа Кришны (Кришна и Кришначандра-прийа), глубокомысленная (Мати), непревзойденная (Ануттара), прекращающая страдания (Духкха-хантри) и их причина (Духкха-картри), самая благородная в Своей семье (Кулодваха).

 

 

Текст 33

 

матир лакшмир дхритир ладжджа

кантих пуштих смритих кшама

кширодашайини деви

девари-кула-мардини

 

Она – вдумчивость (Мати), богиня Лакшми (Лакшми), настойчивость (Дхрити), скромность (Ладжджи), красота (Канти), изобилие (Пушти), память (Смрити), терпение (Кшама). Она возлежит в Молочном океане (Кширодашайини). Она – богиня (Деви), сокрушающая врагов Господа Кришны (Девари-кула-мардини).

 

 

Текст 34

 

вайшнави ча маха-лакшмих

кула-пуджйа кула-прийа

самхартри сарва-дайтйанам

савитри веда-гамини

 

Она – супруга Господа Вишну (Вайшнави), богиня Маха-Лакшми (Маха-Лакшми). Ей поклоняются все члены Ее семьи (Кула-пуджйа), и Она очень дорога им (Кула-прийа). Она уничтожает демонов (Самхатри сарва-дайтйанам). Она – гайатри-мантра (Савитри) и последовательница Вед (Веда-гамини).

 

 

Текст 35

 

ведатита нираламба

нираламба-гана-прийа

нираламба-джанайш пуджйа

ниралока нирашрайа

 

Она  вне Вед (Ведатита). Она свободна (Нираламба) и дорога сердцу освобожденных душ (Нираламба-гана-прийа); Она – объект их поклонения (Нираламба-джанайш пуджйа),  недоступный глазу обусловленных душ (Ниралока) и независимый (Нирашрайа).

 

 

Текст 36

 

эканга сарвага севйа

брахма-патни сарасвати

раса-прийа раса-гамйа

расадхиштхате-девата

 

Она – единственная и неповторимая (Эканга), вездесущая (Сарвага), высший объект поклонения (Севйа), супруга Брахмы (Брахма-патни), богиня Сарасвати (Сарасвати). Она наслаждается танцем раса (Раса-прийа). Она – девушка, приглашенная Господом Кришной на танец раса (Раса-гамйа) и управляющее Божество этого танца (Расадхиштхате-девата).

 

 

Текст 37

 

расика расикананда

свайам расешвари пара

раса-мандала-мадхйастха

раса-мандала-шобхита

 

Она наслаждается трансцендентными расами (Расика) и вкусами блаженства трансцендентных рас (Расикананда). Она – царица танца раса (Свайам расешвари), божественная (Пара) дева, пребывающая в центре хоровода  (Раса-мандала-мадхйастха), украшающая танец раса (Раса-мандала-шобхита).

 

 

Текст 38

 

раса-мандала-севйа ча

раса-крида манохара

пундарикакша-нилайа

пундарикакша-грихини

 

Она прислуживает в танце раса (Раса-мандала-севйа) и наслаждается этими играми (Раса-крида). Она красива (Манохара), Ее темные глаза подобны цветам лотоса (Пундарикакша-нилайа), и Она – супруга лотосоокого Кришны (Пундарикакша-грихини).

 

 

Текст 39

 

пундарикакша-севйа ча

пундарикакша-валлабха

сарва-дживешвари сарва-

джива-вандйа парат пара

 

Ей служит Сам лотосоокий Кришна (Пундарикакша-севйа). Она дорога Его сердцу (Пундарикакша-валлабха). Она – царица всех живых существ (Сарва-дживешвари) и объект их поклонения (Сарва-джива-вандйа), величайшая из великих (Парат пара).

 

 

Текст 40

 

пракритих шамбху-канта ча

садашива-манохара

кшут пипаса дайа нидра

бхрантиш шрантих кшамакула

 

Она – богиня материальной природы (Пракрити) и прекрасная супруга Господа Шивы (Шамбху-канта и Садашива-манохара). Она – голод (Кшут), жажда (Пипаса), милость (Дайа), сон (Нидра), чудо (Бхранти), изнеможение (Шранти) и терпение (Кшамакула).

 

 

Текст 41

 

вадху-рупа гопа-патни

бхарати сиддха-йогини

сатйа-рупа нитйа-рупа

нитйанги нитйа-грихини

 

Она – юная девушка (Вадху-рупа), супруга гопы (Гопа-патни), богиня учености (Бхарати) и совершенная йогини (Сиддха-йогини). Она вечная (Сатйа-рупа, Нитйа-рупа и Нитйанги) супруга Господа Кришны (Нитйа-грихини).

 

 

Текст 42

 

стхана-датри татха дхатри

маха-лакшмих свайам-прабха

синдху-канйа стхана-датри

дварака-васини татха

 

Она дарует обители Своим преданным (Стхана-датри). Она – мать (Дхатри), богиня Маха-Лакшми (Маха-Лакшми), самосветящаяся (Свайам-прабха), дочь Молочного океана (Синдху-канйа) и обитательница Двараки (Дварака-васини).

 

 

Текст 43

 

буддхих стхитиш стхана-рупа

сарва-карана-карана

бхакти-прийа бхакти-гамйа

бхактананда-прадайини

 

Она – разум (Буддхи), постоянство (Стхити и Стхана-рупа), причина всех причин (Сарва-карана-карана). Ей нравится служить Господу Кришне (Бхакти-прийа), и достичь Ее можно путем преданного служения (Бхакти-гамйа). Она дарует блаженство преданным (Бхактананда-прадайини).

 

 

Текст 44

 

бхакта-калпа-друматита

татхатита-гуна татха

мно-дхиштхате-деви ча

Кришна-према-парайана

 

Для преданных Она больше, чем дерево калпа-врикша (Бхакта-калпа-друматита). Она – обладательница величайших трансцендентных достоинств (Атита-гуна), управляющее Божество сердца (Мано-дхиштхате-деви) и девушка, чья любовь к Господу Кришне совершенна (Кришна-према-парайана).

 

 

Текст 45

 

нирамайа саумйа-датри

татха мадана-мохини

эканамша Шива кшема

дурга дургати-нашини

 

Она свободна от любых болезней (Нирамайа). Она самая ласковая, добрая и великодушная (Саумйа-датри); Она привлекательнее, чем Камадева (Мадана-мохини), единственная и неповторимая (Эка и Анамша) супруга Господа Шивы (Шива и Дурга), олицетворенное счастье и благо (Кшема)  и устранительница всех препятствий (Дургати-нашини).

 

 

Текст 46

 

ишвари сарва-вандйа ча

гопанийа шубханкари

палини сарва-бхутанам

татха каманга-харини

 

Она – верховная управляющая (Ишвари) и объект поклонения для каждого (Сарва-вандйа), заточение (Гопанийа) и подательница благ (Шубханкари), защитница всех живых существ (Палини сарва-бхутанам) и супруга Господа Шивы, который сделал Камадеву бесплотным (Каманга-харини).

 

 

Текст 47

 

садйо-мукти-прада деви

веда-сара парат пара

хималайа-сута сарва

парвати гириджа сати

 

Она быстро дарует освобождение (Садйо-мукти-прада). Она – богиня (Деви) и сущность Вед (Веда-сара), величайшая из великих (Парат пара) и богиня Парвати (Хималайа-сута, Сарва, Парвати, Гириджа и Сати).

 

 

Текст 48

 

дакша-канйа дева-мата

манда-ладжджа харес танух

вриндаранйа-прийа вринда

вриндавана-виласини

 

Она – дочь Дакши (Дакша-канйа), мать девов (Дева-мата), смелая (Манда-ладжджа), второе трансцендентное тело Господа Хари (Харес танух), любимица Вриндаваны (Вриндаранйа-прийа), богиня Вринда (Вринда) и девушка, наслаждающаяся играми во Вриндаване (Вриндавана-виласини).

 

 

Текст 49

 

виласини вайшнави ча

брахмалока-пратиштхита

рукмини ревати сатйа-

бхама джамбавати татха

 

Она – игривая (Виласини) спутница Господа Вишну (Вайшнави), управляющее Божество духовного мира (Брахмалока-пратиштхита), Рукмини (Рукмини), Ревати (Ревати), Сатйабхама (Сатйабхама) и Джамбавати (Джамбавати).

 

 

Текст 50

 

сулакшмана митравинда

калинди джахну-канйака

парипурна пурнатара

татха хаймавати гатих

 

Она – Сулакшмана (Сулакшмана), Митравинда (Митравинда), Калинди (Калинди), Джахнави (Джахну-канйака), самая совершенная (Парипурна и Пурнатара), богиня Парвати (Хаймавати) и высшая цель жизни (Гати).

 

 

Текст 51

 

апурва Брахма-рупа ча

брахманда-парипалини

брахманда-бханда-мадбйастха

брахманда-бханда-рупини

 

Она не имеет Себе равных (Апурва). Она духовна (Брахма-рупа). Она – защитница вселенной (Брахманда-парипалини), богиня, вошедшая в материальную вселенную (Брахманда-бханда-мадбйастха) и сама материальная вселенная (Брахманда-бханда-рупини).

 

 

Текст 52

 

анда-рупанда-мадхйастха

татханда-парипалини

анда-бахйанда-самхартри

шива-брахма-хари-прийа

 

Она – сама материальная вселенная (Анда-рупа) и богиня, вошедшая в нее (Анда-мадхйастха), защитница материальной вселенной (Анда-парипалини) и богиня, пребывающая за ее пределами (Анда-бахйа); разрушительница материальной вселенной (Анда-самхартри), дорогая сердцу Шивы, Брахмы и Вишну.

 

 

Текст 53

 

маха-вишну-прийа калпа-

врикша-рупа нирантара

Сара-бхута стхира гаури

гауранги шаши-шекхара

 

Она – возлюбленная Господа Маха-Вишну (Маха-вишну-прийа), древо калпа-врикша (Калпа-врикша-рупа), вечная (Нирантара и Стхира), лучшая (Сара-бхута), светлая (Гаури и Гауранги) супруга Господа Шивы (Шаши-шекхара).

 

 

Текст 54

 

швета-чампака-варнабха

шаши-коти-сама-прабха

малати-малйа-бхушадхйа

малати-малйа-дхарини

 

Она светлая, как цветы швета-чампака (Швета-чампака-варнабха), сияющая, как миллионы лун (Шаши-коти-сама-прабха), и Она украшена гирляндами из жасмина (Малати-малйа-бхушадхйа и Малати-малйа-дхарини).

 

 

Текст 55

 

кришна-стута кришна-канта

вриндавана-виласини

туласй-адхиштхате-деви

самсарарнава-пара-да

 

Ей возносит молитвы Сам Господь Кришна (Кришна-стута), настолько Она любима Им (Кришна-канта). Она наслаждается играми во Вриндаване (Вриндавана-виласини). Она – богиня Туласи (Туласй-адхиштхате-деви). Она спасает из океана рождения и смерти (Самсарарнава-пара-да).

 

 

Текст 56

 

сарадахарадамбхода

йашода гопа-нандини

атита-гамана гаури

парануграха-карини

 

Она дарует лишь то, что принесет человеку благо (Сарада); Она – кормилица (Ахарада), подательница воды (Амбхода), дарующая славу (Йашода) дочь гопы (Гопа-нандини), очень милостивая (Атита-гамана), светлая (Гаури) и добрая (Парануграха-карини).

 

 

Текст 57

 

карунарнава-сампурна

карунарнава-дхарини

мадхави мадхава-мано-

харини шйама-валлабха

 

Она – вышедший из берегов океан милости (Карунарнава-сампурна и Карунарнава-дхарини), возлюбленная Господа Кришны (Мадхави и Шйама-валлабха), пленившая Его сердце (Мадхава-мано-харини).

 

 

Текст 58

 

андхакара-бхайа-дхваста

мангалйа мангала-прада

шри-гарбха шри-прада шриша

шри-нивасачйутаприйа

 

Она рассеивает страх темноты (Андхакара-бхайа-дхваста). Она – благо (Мангалйа) и подательница благ (Мангала-прада), мать красоты (Шри-гарбха) и наделяющая красотой (Шри-прада), королева красоты (Шриша) и ее обитель (Шри-ниваса), возлюбленная непогрешимой Верховной Личности Бога (Ачйутаприйа).

 

 

Текст 59

 

шри-рупа шри-хара шрида

шри-кама шри-сварупини

шридамананда-датри ча

шридамешвара-валлабха

 

Она – воплощение красоты (Шри-рупа и Шри-сварупини), лишающая красоты (Шри-хара) и наделяющая ею (Шрида), страсть к красоте (Шри-кама), дарующая блаженство Шридаме (Шридамананда-датри) и дорогая подруга его господина (Шридамешвара-валлабха).

 

 

Текст 60

 

шри-нитамба шри-ганеша

шри-сварупашрита шрутиш

шри-крийа-рупини шрила

шри-кришна-бхаджананвита

 

У Нее красивые бедра (Шри-нитамба). Она – прекрасная царица гопи (Шри-ганеша). Она красива (Шри-сварупашрита и Шрила). Она – Веды (Шрути) и преданное служение (Шри-крийа-рупини). Она с преданностью поклоняется Шри Кришне (Шри-кришна-бхаджананвита).

 

 

Текст 61

 

шри-радха шримати шрештха

шрештха-рупа шрути-прийа

йогеша йога-мата ча

йогатита йуга-прийа

 

Она поклоняется Господу Кришне (Шри-радха). Она прекрасна (Шримати). Она – лучшая (Шрештха и Шрештха-рупа). Она дорога сердцу Вед (Шрути-прийа). Она царица йоги (Йогеша), мать йоги (Йога-мата), но в то же время вне йоги (Йогатита). Она дорога божественным душам (Йуга-прийа).

 

 

[показать]

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник 1000 ИМЕН ШРИМАТИ РАДХАРАНИ | лалита_прия - Хе Кришна! Говинда! Хари! Мурали! | Лента друзей лалита_прия / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»