Текст 11
деви радха пара прокта
чатур-варга-прасадхини
ом шри-радха радхика кришна-
валлабха кришна-самйута
Радха, удовлетворяющая четыре жизненные потребности, - Верховная Богиня. (Тысяча Ее имен следуют ниже.)
Ом. Она – величайшая из слуг Господа Кришны (Шри-Радха и Радхика), Его возлюбленная (Кришна-валлабха) и постоянная спутница (Кришна-самйута).
Текст 12
вриндаванешвари кришна-
прийа мадана-мохини
шримати кришна-канта ча
кришнананда-прадайини
Она – царица Вриндаваны (Вриндаванешвари), возлюбленная Господа Кришны (Кришна-прийа), более привлекательная, чем Камадева (Мадана-мохини), прекрасная (Шримати) возлюбленная Господа Кришны (Кришна-канта), дарующая Ему блаженство (Кришнананда-прадайини).
Текст 13
йашашвини йашогамйа
йашоданандана-валлабха
дамодара-прийа гопи
гопананда-кари татха
Она - овеянная славой (Йашашвини и Йашогамйа) возлюбленная сына Йашоды (Йашоданандана-валлабха), дорогая подруга Господа Дамодары (Дамодара-прийа), пастушка (Гопи), дарующая счастье гопам (Гопананда-кари).
Текст 14
кришнанга-васини хридйа
хари-канта хари-прийа
прадхана-гопика гопа-
канйа трайлокйа-сундари
Ее обитель – тело Господа Кришны (Кришнанга-васини). Она привлекательна (Хридйа). Она – возлюбленная Господа Хари (Хари-канта и Хари-прийа), главная гопи (Прадхана-гопика), дочь гопы (Гопа-канйа), самая красивая девушка во всех трех мирах (Трайлокйа-сундари).
Текст 15
вриндавана-вихари ча
викашита-мукхамбуджа
гокулананда-картри ча
гокулананда-дайини
Она наслаждается играми во Вриндаване (Вриндавана-вихари). Ее лик – это цветущий лотос (Викашита-мукхамбуджа). Она принесла счастье в Гокулу (Гокулананда-картри и Гокулананда-дайини).
Текст 16
гати-прада гита-гамйа
гаманагамана-прийа
вишну-прийа вишну-канта
вишнор анга-нивасини
Она придает жизни смысл (Гати-прада) и приближает к цели жизни тех, кто повторяют Ее святые имена (Гита-гамйа). Она – возлюбленная непостижимой Верховной Личности Бога (Гаманагамана-прийа), Господа Вишну (Вишну-прийа и Вишну-канта); Его тело – Ее обитель (Вишнор анга-нивасини).
Текст 17
йашодананда-патни ча
йашодананда-грихини
камари-канта камеши
ката-лаласа-виграха
Она – супруга сына Йашоды (Йашодананда-патни и Йашодананда-грихини), возлюбленная врага похоти (Камари-канта), любимая царица Господа Кришны (Камеши) и Его страстная любовница (Кама-лаласа-виграха).
Текст 18
джайа-прада джайа джива
дживананда-прадайини
нанданандана-патни ча
вришабхану-сута шива
Она дарует славу (Джайа-прада) и олицетворяет славу (Джайа). Она – жизнь (Джива), дарующая счастье живым существам (Дживананда-прадайини), супруга сына Нанды (Нанданандана-патни), дочь царя Вришабхану (Вришабхану-сута) и высшее благо (Шива).
Текст 19
ганадхайакша гавадхйакша
гавам гатир ануттама
канчанабха хема-гатри
канчанангада-дхарини
Она – глава гопи (Ганадхйакша), повелительница коров (Гавадхйакша и Гавам гати); Она непревзойденная (Ануттама). Ее кожа золотого цвета (Канчанабха и Хема-гатри), и Она носит золотые браслеты (Канчанангада-дхарини).
Текст 20
ашока шокорахита
вишока шока-нашини
гайатри ведамата ча
ведатита вид-уттама
Она никогда не скорбит (Ашока, Шокорахита и Вишока) и кладет конец бедам (Шока-нашини). Она – гайатри-мантра (Гайатри), мать Вед (Веда-мата), пребывающая за их пределами (Ведатита), величайший философ (Вид-уттама).
Текст 21
нити-шастра-прийа нити-
гатир матир абхичйада
веда-прийа веда-гарбха
веда-марга-правардхини
Она – прележная ученица, изучающая писания по этике (Нити-шастра-прийа). Она – строжайший моралист (Нити-гати), самый глубокий философ (Мати), исполнительница желаний (Абхичйада), прилежная ученица, изучающая Веды (Веда-прийа) и их мать (Веда-гарбха), а также учитель пути Вед (Веда-марга-правардхини).
Текст 22
веда-гамйа веда-пара
вичитра-канакоджджвала
татходжвала-прада нитйа
татхайводжджвала-гатрика
Ее можно достичь, изучая Веды (Веда-гамйа). Она – высшая цель, описанная в Ведах (Веда-пара). Она носит удивительные золотые украшения (Вичитра-канакоджджвала).
Она овеяна славой (Уджджвала-прада), вечна (Нитйа), и каждая часть Ее тела пронизана славой (Уджджвала-гатрика).
Текст 23
нанда-прийа нанда-сута-
радхйанандапрада шубха
шубханги вималанги ча
виласинй апараджита
Она – дорогая невестка Махараджи Нанды (Нанда-прийа), объект поклонения его сына (Нанда-сутарадхйа), прелестная (Ананда-прада) и красивая (Шубха). Все члены Ее тела прекрасны (Шубханги) и украшены (Вималанги). Она игрива (Виласини) и не имеет Себе равных (Апараджита).
Текст 24
джанани джанмашунйа ча
джанма-мритйу-джарапаха
гатир гатиматам дхатри
дхатранандапрадайини
Она – мать каждого (Джанани), нерожденная (Джанма-шунйа), останавливающая круговорот рождения, смерти и старости (Джанма-мритйу-джарапаха), высшая цель преданных (Гатир гатиматам), мать каждого (Дхатри), дарующая блаженство Верховному Творцу (Дхатрананда-прадайини).
Текст 25
джаганнатха-прийа шайла-
васини хема-сундари
кишори камала падма
падма-хаста пайода-да
Она – дорогая подруга Господа вселенной (Джаганнатха-прийа), обитающая на холме (Шайла-васини), чья кожа красивого золотистого цвета (Хема-сундари); юная (Кишори), подобная цветку лотоса (Камала и Падма), чьи руки напоминают лотосы (Падма-хаста). Она – источник (Пайода-да).
Текст 26
пайасвини пайо-датри
павитра сарва-мангала
маха-джива-прада Кришна-
канта камала-сундари
Она – источник (Пайасвини и Пайо-датри). Она – чистая (Павитра), всеблагая (Сарва-мангала), величайшая подательница жизни (Маха-джива-прада), возлюбленная Господа Кришны (Кришна-канта), прекрасная, словно лотос (Камала-сундари).
Текст 27
вичитра-васини читра-
васини читра-рупини
ниргуна су-кулина ча
нишкулина ниракула
Она источает удивительное благоухание (Вичитра-васини и Читра-васини). Она удивительно красива (Читра-рупини) и свободна от влияния гун материальной природы (Ниргуна). Она родилась в набожной семье (Су-кулина) и никогда не рождается в какой-либо другой семье материального мира (Нишкулина). Она свободна от всех страданий (Ниракула).
Текст 28
гокулантара-гриха ча
йогананда-кари татха
вену-вадйа вену-ратих
вену-вадйа-парайана
Ее дом находится в Гокуле (Гокулантара-гриха). Она наслаждается с Господом Кришной (Йогананда-кари). Она играет на флейте (Вену-вадйа), черпая радость в этом занятии (Вену-рати), и любит слушать флейту (Вену-вадйа-парайана).
Текст 29
гопаласйа прийа саумйа-
рупа саумйа-кулодваха
мохамоха вимоха ча
гати-ништха гати-прада
Она – возлюбленная Господа Гопала (Гопаласйа прийа). Она ласкова и благородна (Саумйа-рупа). Она родилась в возвышенной семье (Саумйа-кулодваха). Она привлекательна (Моха и Вимоха) и свободна от иллюзии (Амоха). Она наполняет жизнь смыслом (Гати-ништха и Гати-прада).
Текст 30
гирбана-вандйа гирбана
гирбана-гана-севита
лалита ча вишока ча
вишокха читра-малини
Перед Нею почтительно склоняются девы (Гирбана-вандйа). Она божественна (Гирбана). Ей служат девы (Гирбана-гана-севита). Она игрива и привлекательна (Лалита), никогда не скорбит (Вишока). Она – звезда Вишакха (Вишакха). Она украшена чудесными гирляндами (Читра-малини).
Текст 31
джитендрийа шуддха-саттва
кулина кула-дипика
дипа-прийа дипа-датри
вимала вималодака
Она управляет Своими чувствами (Джитендрийа). Она пребывает в чистой благости (Шуддха-саттва). Она родилась в благородной семье (Кулина); Она – светоч Своей семьи (Кула-дипика). Ей нравятся светильники (Дипа-прийа). Она подает светильник (Дипа-датри). Она чиста (Вимала). Она – священная река (Вималодака).
Текст 32
кантара-васини Кришна
кришначандра-прийа матих
ануттара духкха-хантри
духкха-картри кулодваха
Она живет в лесу (Кантара-васини). Она – возлюбленная Господа Кришны (Кришна и Кришначандра-прийа), глубокомысленная (Мати), непревзойденная (Ануттара), прекращающая страдания (Духкха-хантри) и их причина (Духкха-картри), самая благородная в Своей семье (Кулодваха).
Текст 33
матир лакшмир дхритир ладжджа
кантих пуштих смритих кшама
кширодашайини деви
девари-кула-мардини
Она – вдумчивость (Мати), богиня Лакшми (Лакшми), настойчивость (Дхрити), скромность (Ладжджи), красота (Канти), изобилие (Пушти), память (Смрити), терпение (Кшама). Она возлежит в Молочном океане (Кширодашайини). Она – богиня (Деви), сокрушающая врагов Господа Кришны (Девари-кула-мардини).
Текст 34
вайшнави ча маха-лакшмих
кула-пуджйа кула-прийа
самхартри сарва-дайтйанам
савитри веда-гамини
Она – супруга Господа Вишну (Вайшнави), богиня Маха-Лакшми (Маха-Лакшми). Ей поклоняются все члены Ее семьи (Кула-пуджйа), и Она очень дорога им (Кула-прийа). Она уничтожает демонов (Самхатри сарва-дайтйанам). Она – гайатри-мантра (Савитри) и последовательница Вед (Веда-гамини).
Текст 35
ведатита нираламба
нираламба-гана-прийа
нираламба-джанайш пуджйа
ниралока нирашрайа
Она вне Вед (Ведатита). Она свободна (Нираламба) и дорога сердцу освобожденных душ (Нираламба-гана-прийа); Она – объект их поклонения (Нираламба-джанайш пуджйа), недоступный глазу обусловленных душ (Ниралока) и независимый (Нирашрайа).
Текст 36
эканга сарвага севйа
брахма-патни сарасвати
раса-прийа раса-гамйа
расадхиштхате-девата
Она – единственная и неповторимая (Эканга), вездесущая (Сарвага), высший объект поклонения (Севйа), супруга Брахмы (Брахма-патни), богиня Сарасвати (Сарасвати). Она наслаждается танцем раса (Раса-прийа). Она – девушка, приглашенная Господом Кришной на танец раса (Раса-гамйа) и управляющее Божество этого танца (Расадхиштхате-девата).
Текст 37
расика расикананда
свайам расешвари пара
раса-мандала-мадхйастха
раса-мандала-шобхита
Она наслаждается трансцендентными расами (Расика) и вкусами блаженства трансцендентных рас (Расикананда). Она – царица танца раса (Свайам расешвари), божественная (Пара) дева, пребывающая в центре хоровода (Раса-мандала-мадхйастха), украшающая танец раса (Раса-мандала-шобхита).
Текст 38
раса-мандала-севйа ча
раса-крида манохара
пундарикакша-нилайа
пундарикакша-грихини
Она прислуживает в танце раса (Раса-мандала-севйа) и наслаждается этими играми (Раса-крида). Она красива (Манохара), Ее темные глаза подобны цветам лотоса (Пундарикакша-нилайа), и Она – супруга лотосоокого Кришны (Пундарикакша-грихини).
Текст 39
пундарикакша-севйа ча
пундарикакша-валлабха
сарва-дживешвари сарва-
джива-вандйа парат пара
Ей служит Сам лотосоокий Кришна (Пундарикакша-севйа). Она дорога Его сердцу (Пундарикакша-валлабха). Она – царица всех живых существ (Сарва-дживешвари) и объект их поклонения (Сарва-джива-вандйа), величайшая из великих (Парат пара).
Текст 40
пракритих шамбху-канта ча
садашива-манохара
кшут пипаса дайа нидра
бхрантиш шрантих кшамакула
Она – богиня материальной природы (Пракрити) и прекрасная супруга Господа Шивы (Шамбху-канта и Садашива-манохара). Она – голод (Кшут), жажда (Пипаса), милость (Дайа), сон (Нидра), чудо (Бхранти), изнеможение (Шранти) и терпение (Кшамакула).
Текст 41
вадху-рупа гопа-патни
бхарати сиддха-йогини
сатйа-рупа нитйа-рупа
нитйанги нитйа-грихини
Она – юная девушка (Вадху-рупа), супруга гопы (Гопа-патни), богиня учености (Бхарати) и совершенная йогини (Сиддха-йогини). Она вечная (Сатйа-рупа, Нитйа-рупа и Нитйанги) супруга Господа Кришны (Нитйа-грихини).
Текст 42
стхана-датри татха дхатри
маха-лакшмих свайам-прабха
синдху-канйа стхана-датри
дварака-васини татха
Она дарует обители Своим преданным (Стхана-датри). Она – мать (Дхатри), богиня Маха-Лакшми (Маха-Лакшми), самосветящаяся (Свайам-прабха), дочь Молочного океана (Синдху-канйа) и обитательница Двараки (Дварака-васини).
Текст 43
буддхих стхитиш стхана-рупа
сарва-карана-карана
бхакти-прийа бхакти-гамйа
бхактананда-прадайини
Она – разум (Буддхи), постоянство (Стхити и Стхана-рупа), причина всех причин (Сарва-карана-карана). Ей нравится служить Господу Кришне (Бхакти-прийа), и достичь Ее можно путем преданного служения (Бхакти-гамйа). Она дарует блаженство преданным (Бхактананда-прадайини).
Текст 44
бхакта-калпа-друматита
татхатита-гуна татха
мно-дхиштхате-деви ча
Кришна-према-парайана
Для преданных Она больше, чем дерево калпа-врикша (Бхакта-калпа-друматита). Она – обладательница величайших трансцендентных достоинств (Атита-гуна), управляющее Божество сердца (Мано-дхиштхате-деви) и девушка, чья любовь к Господу Кришне совершенна (Кришна-према-парайана).
Текст 45
нирамайа саумйа-датри
татха мадана-мохини
эканамша Шива кшема
дурга дургати-нашини
Она свободна от любых болезней (Нирамайа). Она самая ласковая, добрая и великодушная (Саумйа-датри); Она привлекательнее, чем Камадева (Мадана-мохини), единственная и неповторимая (Эка и Анамша) супруга Господа Шивы (Шива и Дурга), олицетворенное счастье и благо (Кшема) и устранительница всех препятствий (Дургати-нашини).
Текст 46
ишвари сарва-вандйа ча
гопанийа шубханкари
палини сарва-бхутанам
татха каманга-харини
Она – верховная управляющая (Ишвари) и объект поклонения для каждого (Сарва-вандйа), заточение (Гопанийа) и подательница благ (Шубханкари), защитница всех живых существ (Палини сарва-бхутанам) и супруга Господа Шивы, который сделал Камадеву бесплотным (Каманга-харини).
Текст 47
садйо-мукти-прада деви
веда-сара парат пара
хималайа-сута сарва
парвати гириджа сати
Она быстро дарует освобождение (Садйо-мукти-прада). Она – богиня (Деви) и сущность Вед (Веда-сара), величайшая из великих (Парат пара) и богиня Парвати (Хималайа-сута, Сарва, Парвати, Гириджа и Сати).
Текст 48
дакша-канйа дева-мата
манда-ладжджа харес танух
вриндаранйа-прийа вринда
вриндавана-виласини
Она – дочь Дакши (Дакша-канйа), мать девов (Дева-мата), смелая (Манда-ладжджа), второе трансцендентное тело Господа Хари (Харес танух), любимица Вриндаваны (Вриндаранйа-прийа), богиня Вринда (Вринда) и девушка, наслаждающаяся играми во Вриндаване (Вриндавана-виласини).
Текст 49
виласини вайшнави ча
брахмалока-пратиштхита
рукмини ревати сатйа-
бхама джамбавати татха
Она – игривая (Виласини) спутница Господа Вишну (Вайшнави), управляющее Божество духовного мира (Брахмалока-пратиштхита), Рукмини (Рукмини), Ревати (Ревати), Сатйабхама (Сатйабхама) и Джамбавати (Джамбавати).
Текст 50
сулакшмана митравинда
калинди джахну-канйака
парипурна пурнатара
татха хаймавати гатих
Она – Сулакшмана (Сулакшмана), Митравинда (Митравинда), Калинди (Калинди), Джахнави (Джахну-канйака), самая совершенная (Парипурна и Пурнатара), богиня Парвати (Хаймавати) и высшая цель жизни (Гати).
Текст 51
апурва Брахма-рупа ча
брахманда-парипалини
брахманда-бханда-мадбйастха
брахманда-бханда-рупини
Она не имеет Себе равных (Апурва). Она духовна (Брахма-рупа). Она – защитница вселенной (Брахманда-парипалини), богиня, вошедшая в материальную вселенную (Брахманда-бханда-мадбйастха) и сама материальная вселенная (Брахманда-бханда-рупини).
Текст 52
анда-рупанда-мадхйастха
татханда-парипалини
анда-бахйанда-самхартри
шива-брахма-хари-прийа
Она – сама материальная вселенная (Анда-рупа) и богиня, вошедшая в нее (Анда-мадхйастха), защитница материальной вселенной (Анда-парипалини) и богиня, пребывающая за ее пределами (Анда-бахйа); разрушительница материальной вселенной (Анда-самхартри), дорогая сердцу Шивы, Брахмы и Вишну.
Текст 53
маха-вишну-прийа калпа-
врикша-рупа нирантара
Сара-бхута стхира гаури
гауранги шаши-шекхара
Она – возлюбленная Господа Маха-Вишну (Маха-вишну-прийа), древо калпа-врикша (Калпа-врикша-рупа), вечная (Нирантара и Стхира), лучшая (Сара-бхута), светлая (Гаури и Гауранги) супруга Господа Шивы (Шаши-шекхара).
Текст 54
швета-чампака-варнабха
шаши-коти-сама-прабха
малати-малйа-бхушадхйа
малати-малйа-дхарини
Она светлая, как цветы швета-чампака (Швета-чампака-варнабха), сияющая, как миллионы лун (Шаши-коти-сама-прабха), и Она украшена гирляндами из жасмина (Малати-малйа-бхушадхйа и Малати-малйа-дхарини).
Текст 55
кришна-стута кришна-канта
вриндавана-виласини
туласй-адхиштхате-деви
самсарарнава-пара-да
Ей возносит молитвы Сам Господь Кришна (Кришна-стута), настолько Она любима Им (Кришна-канта). Она наслаждается играми во Вриндаване (Вриндавана-виласини). Она – богиня Туласи (Туласй-адхиштхате-деви). Она спасает из океана рождения и смерти (Самсарарнава-пара-да).
Текст 56
сарадахарадамбхода
йашода гопа-нандини
атита-гамана гаури
парануграха-карини
Она дарует лишь то, что принесет человеку благо (Сарада); Она – кормилица (Ахарада), подательница воды (Амбхода), дарующая славу (Йашода) дочь гопы (Гопа-нандини), очень милостивая (Атита-гамана), светлая (Гаури) и добрая (Парануграха-карини).
Текст 57
карунарнава-сампурна
карунарнава-дхарини
мадхави мадхава-мано-
харини шйама-валлабха
Она – вышедший из берегов океан милости (Карунарнава-сампурна и Карунарнава-дхарини), возлюбленная Господа Кришны (Мадхави и Шйама-валлабха), пленившая Его сердце (Мадхава-мано-харини).
Текст 58
андхакара-бхайа-дхваста
мангалйа мангала-прада
шри-гарбха шри-прада шриша
шри-нивасачйутаприйа
Она рассеивает страх темноты (Андхакара-бхайа-дхваста). Она – благо (Мангалйа) и подательница благ (Мангала-прада), мать красоты (Шри-гарбха) и наделяющая красотой (Шри-прада), королева красоты (Шриша) и ее обитель (Шри-ниваса), возлюбленная непогрешимой Верховной Личности Бога (Ачйутаприйа).
Текст 59
шри-рупа шри-хара шрида
шри-кама шри-сварупини
шридамананда-датри ча
шридамешвара-валлабха
Она – воплощение красоты (Шри-рупа и Шри-сварупини), лишающая красоты (Шри-хара) и наделяющая ею (Шрида), страсть к красоте (Шри-кама), дарующая блаженство Шридаме (Шридамананда-датри) и дорогая подруга его господина (Шридамешвара-валлабха).
Текст 60
шри-нитамба шри-ганеша
шри-сварупашрита шрутиш
шри-крийа-рупини шрила
шри-кришна-бхаджананвита
У Нее красивые бедра (Шри-нитамба). Она – прекрасная царица гопи (Шри-ганеша). Она красива (Шри-сварупашрита и Шрила). Она – Веды (Шрути) и преданное служение (Шри-крийа-рупини). Она с преданностью поклоняется Шри Кришне (Шри-кришна-бхаджананвита).
Текст 61
шри-радха шримати шрештха
шрештха-рупа шрути-прийа
йогеша йога-мата ча
йогатита йуга-прийа
Она поклоняется Господу Кришне (Шри-радха). Она прекрасна (Шримати). Она – лучшая (Шрештха и Шрештха-рупа). Она дорога сердцу Вед (Шрути-прийа). Она царица йоги (Йогеша), мать йоги (Йога-мата), но в то же время вне йоги (Йогатита). Она дорога божественным душам (Йуга-прийа).