• Авторизация


ни де ханью бу тхай хао 03-06-2011 21:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!


От же ж эти китайцы.
Мы ж как-то живем спокойно без синонима слова "понедельник" и ничего)
А я-то думаю, чего ж мы как-то непонятно договариваемся. -_-
 
Пару недель назад меня познакомили с милой китаяночкой с моего университета, она у нас учится на русском отделении. Теперь вот стараюсь всячески с ней общаться, то по QQ (китайская аська), то стараюсь вытаскивать ее гулять.
Теперь, после серий общения в живую, поняла, что мне надо очень много всего переучивать, и это дико печально. Я очень редко говорю по тонам. И если бы не репетитор, не говорила бы по ним вообще... (в общении это вызывает ну очень большие непонятки, как оказалось) И, что самое обидное, преподаватели в универе обычно машут рукой на произношение, мол "вы главное грамматику выучите, а так все приложится, не морочьте голову."
 
Жаль, что она уезжает в начале июля и вернется аж ближе к октябрю=( Я так надеялась с ней летом побольше погулять.
 
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (30): вперёд»
Versus_King 03-06-2011-21:09 удалить
О да!!! У нас так всегда! Грамматика!!! А то, что не говорим - это фигня.... Только, когда с человеком общаешья, то ГОВОРИШЬ а не пишешь.... вот в чем фокус!!!
Aljosik 03-06-2011-21:36 удалить
Это получается, что ты с ней общаешься на китайском?Оу, здорово =)
Hitomi_Kioko 03-06-2011-21:47 удалить
Ответ на комментарий Aljosik # стараемся 50 на 50, чтоб никому не было обидно, она ж хочет русский выучить)
Cenicienta 03-06-2011-22:05 удалить
О да, начинала учить сразу с тонами, ибо слова получаются разные
ROXY_DJ 03-06-2011-22:28 удалить
по моему там тон самое главное
всегда здорово, когда на ком-то есть попрактиковаться.
seamermaid 03-06-2011-22:42 удалить
cтранная у ваших преподавателей методика, у нас всегда строго следили за тонами и заставляли повторять, если перевирали или забывали о них.
Lepre4aun 03-06-2011-23:33 удалить
вообще многие преподы машут рукой на прозношение и не только при изучении китайского, а это плохо
Hitomi_Kioko 03-06-2011-23:44 удалить
Ответ на комментарий Cenicienta # ну вот и я старалась. Но потом увидела что наш препод не исправляет вообще и перестала.
Hitomi_Kioko 03-06-2011-23:45 удалить
Ответ на комментарий ROXY_DJ # та да, надо их теперь выучить хотя бы в тех словах, где их не знала.
Hitomi_Kioko 03-06-2011-23:48 удалить
Ответ на комментарий Lepre4aun # та да, тогда при общении с иностранцем получается, что начинаешь все с нуля=(
Hitomi_Kioko 03-06-2011-23:50 удалить
Ответ на комментарий seamermaid # хорошо вам)
Многие, кто попрактиковаться хочет, экскурсоводами устраиваются подработать.
Frozen_Pain 04-06-2011-00:30 удалить
Эх, мне бы по японскому дружка найти, я бы от него не отлипала. Преподы, это, конечно, хорошо, но че-то их не особо парит наше произношение, лишь бы ошибок не было. А смысл над ошибками работать, если тебя никто не поймет)))
Тао_Ким 04-06-2011-06:54 удалить
оо китайцы если они еще и твои друзья эт круто) Вах тоже есть QQ))блин а я вот не могу с ней разобраться((не поможешь даа жалко растоваться с тему к кому уже привык
Togainu 04-06-2011-09:42 удалить
В принципе преподаватели правы. Главное грамматику выучить)) Ну а остальное в процессе общения исправиться) Когда с китайцами общаешься, хочешь-не хочешь, а заговоришь правильно)
ЗдОрово!Нет,ну как же это здорово...Сложный язык?
habeatsibi 04-06-2011-11:43 удалить
даа, я б хотела с японцами подружиться, но у нас их нет =( тока китайцы, вьетнамцы, чурки =(
как здорово) а как ее зовут? из какого она города? Пекина?
Kil-ka 04-06-2011-14:26 удалить
а у нас в универе, наоборот делают упор на разговор,на зубрежку и потом рассказ стихов, огромных текстов - естественно, надо все говорить быстро, по тонам, с правильной паузацией... а грамматику вообще не объясняют - приходится все самой учить, самой вникать
Markella_Devon 04-06-2011-17:55 удалить
Мне кажеться произношение важнее
Hitomi_Kioko 04-06-2011-22:46 удалить
Ответ на комментарий незабвенный # Юй. нет, из Наньчана (на юге)
Pa4ka 05-06-2011-23:05 удалить
мне моя преподша по японскому тоже говорит забей на тона, а меня такое отношение пугает. ведь переучиваться куда сложнее нежели сразу все нормально учить
nakanune_chudes 06-06-2011-12:17 удалить
Главное что вернётся и потом всё наверстаете!!!!
I_DEAL 07-06-2011-19:30 удалить
ну, я учу японский потому тон для меня не является столь важным...у нас как то больше по ударениям )) но насколько знаю китайский состоит вообще из тонов, это практически его основа..не понимаю как на это можно махать рукой... я из за этого его и не стал учить, потому что японский легче в этом плане. И да, я когда общаюсь с японцами они совершенно иначе говорят, оно и понятно, мы тоже не книжным лексиконом разговариваем )
ну и учителя! ничего себе неважно! если не на тот слог или букву ударение сделаешь, то значение слова изменится до безобразия...китайский же такой! столько терпения нужно, чтобы все это запомнить. ты молодчинка!
twins_blonde 08-06-2011-11:24 удалить
На сколько я помню, когда мой папа китайский учил, он говорил смотря с какой тональностью ты произносишь слово, меняется его смысл...
Midori_Kawasaki 23-06-2011-19:02 удалить
Ну зато сама поучишь все и уже будете спокойно общаться когда она приедет)


Комментарии (30): вперёд» вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ни де ханью бу тхай хао | Hitomi_Kioko - Хаотичная хронология | Лента друзей Hitomi_Kioko / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»