Забыла написать. Вчера был самый забавный день в универе.
Началось все с того, что наша щепетильная группа как-то брезговала и стеснялась произносить звук Е, который нашем звучит примерно, как "ЫЫЭ", из-за этого прогресс как-то резко застопорился.
На следующей ленте не было преподавателя, и у нас заменяла приехавшая на год китаянка, ее ставят в основном в группы с большей языковой базой, чем три часа китайского за всю жизнь, так что... Для китайцев она может русский знает и отлично, но, если уж на чистоту, то в Китае нет буквы Р, как и еще ряда букв, от этого наши с ней объяснения в конечном итоге сводились к языку жестов, рисунков на доске и шарад. Дольше всего мы угадывали слово "лэйпа", которое в итоге оказалось ничем иным, как "рыбой". А вот маленький процент присутствующих мужского пола очень сильно бесился после "поняла?", которое она говорила буквально после каждой фразы. Зато китаянка такая моторная, низ доски исписала транскрипциями, могла ведь стереть, так нет...притащила стул, запрыгнула, написала немного, спрыгнула, передвинула стул дальше, опять запрыгнула...и так на протяжении всей ленты.))
Затем шел древний китайский. Можно называть преподавателя "распиздяем"? Так вот это именно про него. Я впервые увидела, как можно писать иероглифы чисто врачебным почерком. В итоге на доске получается какой-то морской узел, а у нас - ступор. А вот переписать помедленнее ему лень. Так что будем искать в сети некоторые отдельные вещи. Зато сам по себе он отжигал: "Китайцы считают, что будущее позади, а прошлое впереди. Это как бы логично. если учесть что мы смотрим в прошлое и видим его. Но продвигаться вперед таким макаром ведет к....кхм...ну...не особо приятным последствиям с субъективной точки зрения" *его же приглушенный смех*