Я ни капли не жалею, что ушла с очки и больше у меня нет пар немецкого. На самом деле, я почти успела разлюбить этот язык, под гнётом этого всего политического бреда.
Но... вы просто вслушайтесь: "Siehst du den Dornenstrauch erblühn, im letzten, klaren Morgenrot?" Никакое "ты видишь цветущий терновник,
в последней, ясной утренней заре?" не отражает полноту того, как это звучит по-немецки. А это erblühn просто сводит меня с ума. Это особое построение предложений, особый тип мышления, особое звучание... это шикарно.
Кстати говоря, замечаю, что грамматику, которую мы проходили, усвоила весьма сносно. Нет лексики. Что ж, буду учить. Язык не брошу ни за что.
Я уже почти выучила текст заевшего куска XDD