• Авторизация


Письмена на пелене 06-07-2014 23:06 к комментариям - к полной версии - понравилось!


"Началось все с того, что некий чиновник Михаил Барич, проживавший в прошлом веке в городе Братиславе, с детства интересовался древностями. И больше всего — египетскими. Заветной мечтой Барича была поездка в Египет, родину этих древностей. В 1848 г. мечта, наконец, исполнилась. Барич попадает в страну пирамид и приобретает там множество древностей и раритетов. Среди них была мумия, только не знаменитого фараона, а безвестной женщины, завернутая в длинный сверток из полотна.

Почему Барич решил, что женщина, чью мумию он привез из Египта, является сестрой венгерского короля Стефана, неизвестно. Известно зато, что после смерти коллекционера брат Барича передал мумию в музей города Загреба (правда, тогда он именовался Аграмом и входил в состав не Югославии, а Австро-Венгерской империи).

 

Сотрудники Аграмского музея заметили, что на бинтах из льняного полотна, в которые была закутана мумия, начертаны какие-то непонятные знаки. Сначала решили, что это арабский текст, потом — эфиопский. И наконец, решили обратиться к специалисту, австрийскому египтологу И. Краллу, — пусть разбирается, ведь мумия-то из Египта… Каково же было изумление Кралла, когда он обнаружил, что на бинтах начертаны не египетские, не эфиопские, не арабские, а этрусские письмена!"

А.Кондратов 

В своё время перечитала все книги А.Кондратова.Хвастаюсь,почти все с автографами автора:))

Этруски: загадка номер один

 http://www.libma.ru/istorija/yetruski_zagadka_nomer_odin/p8.php

 Кралл публикует текст, получивший названия «аграмская пелена», «льняная книга», «загребская пелена», в 1892 г. И вслед за тем начинается целая буря вопросов, поисков, предположений, — буря, не утихшая и по сей день. Текст на бинтах написан красной краской. Занимает он шесть бинтов, причем неясно, какой бинт следует после какого, — единый текст был разорван на части, и только затем этими кусками перебинтовали мумию.

Античные авторы сообщают, что и книги римлян писались не только на дорогом папирусе из Египта или пергаменте, но и на полотне. При этом в египтяне, чтобы было удобней обертывать мумию, часто разрывали на отдельные полоски полотно, на котором был начертан текст «Книги мертвых».

[250x206]

Пока шли споры о «льняной книге», она постепенно приходила в плачевный вид. Когда мумию разбинтовали и очистили драгоценные тексты, льняная ткань стала выцветать, буквы тускнеть и становиться почти неразличимыми. Тогда «Загребскую пелену» сфотографировали в инфракрасных лучах. Но и после такого фотографирования исследователи могут удовлетворительно читать примерно 1185 слов текста. Текст, первоначально имевший форму свитка шириной в 35–40 см и длиной в несколько метров, начертанный столбцами, из которых до нас дошло лишь неполных 12, имеет 340 строк, 1500 слов – это самый длинный из изветных этрусских текстов (в 5 раз большим, чем во втором по длине этрусском тексте на таблице из Капуи)

Считается, что до сих пор наибольшего успеха в ее изучении добился немецкий этрусколог Карл Ольцша, которому удалось выделить части текста, посвященные различным богам. Один из них относится к богу по имени Крап, который отождествляется с Грабовием, богом италиков-умбров. Другой раздел посвящен богу Нетунусу, т. е. Нептуну (Нетунс - этрусское божество, вошедшее позднее в пантеон римских богов; первоначально почитался как повелитель текучей воды рек, ручьев, податель влаги на поля). Остальные разделы посвящены богам этрусков, которые были объявлены «загадочными» (см. А.М. Кондратов «Этруски: загадка номер один»). На этом исследования текстов фактически были остановлены - поскольку сравнивались они с латиницей.

 

[200x244] [250x383]

Между тем, ранее помощь в расшифровке этрусских текстов всем желающим оказал поляк Фаддей (Тадеуш) Воланский(1785 – 1865 ), который рядом с Этрусским алфавитом поставил Славянскую руницу и множество археологических памятников этой письменности. Но при написании книги «Памятники славянской письменности до Рождества Христова», боясь религиозной цензуры, он всего лишь говорит читателям: «Я протягиваю вам дружескую помощь в расшифровке». И тем не менее, ряд источников говорит о том, что за эту книгу Воланский был приговорён Польской Католической церковью к сожжению на костре, сложенном из его собственных книг(!). Спасло Фаддея лишь то, что Польша тогда входила в состав Российской империи и требовалось разрешение Императора. Николай I затребовал на ознакомление книгу, и после изучения оной, приказал несколько экземпляров оставить в личной библиотеке, а остальные сжечь (но только книги), дабы не ссориться с духовенством. 

[250x344]

Мы с вами рассмотрим лишь одну надпись упомянутую в книге Воланского. Это спиралевидная надпись, выполненная руницей около 3 тысяч лет назад на могильном камне Троянского царя Энея (камень был найден в Италии, близ Креччио, в 1864 году). Энтузиасты переводят надпись следующим образом: «Говорил с небес Всевышний Бог Виму и Диму – Святым мужам Рассии: опекайте дом и детей, взращивайте Святых, держитесь подальше от духов Преисподней, странствуйте по миру сему, верную веру имейте, как царь рода Эней, сидя с ладом в Элише. Не забывайте летописей своих, ибо тогда кончается хороший путь ». 

По мнению Воланского, Этрусский – это Умбрийско-Окский алфавит, притерпевший за тысячи лет некоторые изменения и от слияния этих двух языков произошёл Италийский. Самые позднейшие памятники, предшествовавшие незадолго перед совершённым олатинением славяно-русов, имеют уже алфавит более по тогдашнему времени усовершенствованный. Внимательность Воланского к формам букв и их оценка возбудила в католической церкви желание его сжечь, по тому, как даже сама мысль о том, что латиняне происходят от славян, являлось для Рима дикой Крамолой!

Кстати, Фаддей Воланский занимался коллекционированием всяческих древностей и «необычностей». В его коллекции  были бронзовая фигурка Осириса и погребальная египетская фаянсовая фигурка Ушебти. Обе они были обнаружены при раскопках возле Балтийского моряи датированы 7–4 веками до н.э. 

 

В 2011 году в результате поджога был уничтожен и подлинник старинного описания Египта, а также бесценные карты и исторические манускрипты, которые хранились в Научном центре со дня его основания (коллекция собралась с 1798 года).

И вопрос?Кому это было нужно?

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Письмена на пелене | REMEUR - «Там, где молчит история, говорят камни» | Лента друзей REMEUR / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»