• Авторизация


Истоки китайских иероглифов 01-10-2013 11:48 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Звон_Рун Оригинальное сообщение

Истоки китайских иероглифов
 



[показать]
http://zrd.spb.ru/pot/pot_4_17.htm
наиболее раннее состояние языка предков современных китайцев отражено в памятниках письменности Шан-Инь (XY-XI вв. до н.э.) и представлено в основном так называемыми «гадательными надписями» на черепашьих щитках и костях животных. Эти надписи были в больших количествах найдены на территории древней столицы близ города Аньяна в Восточном Китае (провинция Хэнань). Согласно современным представлениям, письмо этой эпохи носит в основном характер пиктограмм, т.е. более или менее стилизованных изображений определённых предметов. Сейчас известно около 5000 этих письменных знаков, и для примерно 1500 из них найдены (как полагают) аналоги среди позднейших иероглифов. Прорисовка одной из надписей приведена на илл.13, и здесь хорошо видно, что данный вид письма не является ни пиктографическим, ни иероглифическим. Перед нами совершенно очевидное, преимущественно слоговое письмо (за исключением некоторых идеограмм), составленное не совсем привычным способом: во-первых, вертикальным расположением строк, во-вторых, необычной компоновкой слоговых знаков и лигатур в пределах одного слова. Такая компоновка аналогична надписи на чжурчженьском бронзовом зеркале, которое, как уже указывалось ранее, являлось одной из разновидностей древнерусского письма.

Далее дополнение отREMEUR

[показать] [показать] [показать] [показать] [показать] "В статье (Археологические 2011) я нашел изображение двух зеркал чжурчжэней, где имеются надписи. На левом зеркале я прочитал на одной стороне слова ДЕВЫ ИЗ РУСИ МАРЫ (заметим, что Русь Мары – Это Китай, а также примыкающая к нему часть Руси), а на оборотной стороне – текст ЗЕРЬКАЛО ИЗ НЕКЪГО МЕСЬТА, то есть, ЗЕРКАЛО ИЗ НЕКОГО МЕСТА. Здесь применяется смешанное письмо, знаки ДЕ, РУ, СИ, МА и РЫ, а также ЗЕ, РЬ КЪ, ЛО, НЕ, КЪ, ГО, МЕ, СЬ и ТА являются слоговыми. На другом зеркале я вижу некий узор, который увеличиваю вдвое и обращаю в цвете, а затем читаю текст: БОГЪ ЯР В ЯРА ХРАМЕ и БОГЪ ЯР ВЬ ХРАМЕ ЯРА. Здесь руницей написано слово БОГЪ и предлог ВЬ. Надписи на ручке слишком мелки для чтения. Итак, надписи внешне похожи на китайские иероглифы, но имеют русское чтение."В.А.Чудинов

Находки относятся к государству  Бохай (698-926 гг.) и Золотой империи чжурчжэней 1115-1234 гг.

В.П. Юрковец в музее им. В.К. Арсеньева во Владивостоке увидал две древние надписи, относящиеся к бохайскому и чжурджэнскому периодам нашей дальневосточной истории. Экспонаты не сопровождались никакими надписями. Валерий Петрович в этих древних рунических надписях сразу узнал наши родные “черты и резы”, используя метод Г.С. Гриневича, он их прочитал. Таким образом, было доказано, что Чжуржэнское царство было царством древних праславян.(???)

[показать]

http://www.kladoiskatel.ru/museum/primorskiy-kray-1.html

http://userdocs.ru/istoriya/40780/index.html?page=25

Р.S Если присмотреться, то на этой прорисовке видно очень много лигатурных рун Русского Рода.


 

Серия сообщений "Артефакты":
Часть 1 - Артефакты
Часть 2 - Истоки китайских иероглифов
Часть 3 - Артефакт с рунами 75000 лет
Часть 4 - примерно так...
...
Часть 18 - Вариант прочтения Рунами Руского Рода артефакта из Игарки.
Часть 19 - Артефакты Подкаменной Тунгуски рунами Руского Рода.
Часть 20 - Другие артефакты Рунами Руского Рода.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (7):
вполне оправдано с чжурчженями Но можно ведь данный вопрос рассматривать не только через призму рисования начертательных знаков Сам китайский языктв фоновом произношении является слоговым и я узнаюв словах китайского языка много русских корневых слогов
REMEUR 01-10-2013-13:11 удалить
Ответ на комментарий Плеядеянец # Догадайтесь, например, какие названия скрываются за китайскими словами Оулоба, Хэлань-го, Ямэйлицзя, Фаланьси-го, Дэи-чжи-го? Оказывается - Европа, Голландия, Америка, Франция, Германия. Но и эта обратная транскрипция с китайского тоже, в свою очередь, весьма приблизительно соответствует китайскому произношению этого слова, уже и так искаженного до неузнаваемости. Тем не менее, такой "испорченный телефон" не помешал "восстановлению" - ни много, ни мало - "звукового строя" чжурчженьского языка.
Ответ на комментарий REMEUR # Чжурчжени -это наша гордость и наша мечта Мы бы хотели раскрыть их идеи и знамена
REMEUR 01-10-2013-13:29 удалить
Ответ на комментарий Плеядеянец # Этим сейчас и занимаюсь:))
Ответ на комментарий REMEUR # мне тоже давно хотелось углубить эту тему Была одна -две статьи года три назад
REMEUR 01-10-2013-13:47 удалить
Ответ на комментарий Плеядеянец # Если не затруднит,дай ссылки.Тема этих народов интересна тем,что она ближе всего географически подводит к Северному полюсу и Гиперборее.Покидая свои земли ,не все мигрировали.Часть оставалась в ближайших районах и создавала свои государства.Логично?Вот из последних дальневосточных событий.Кто эвакуировался из зоны затопления,а кто то остался на крыше.Такова человеческая природа.
Ответ на комментарий REMEUR # Вечером ,если доберусь до компа надо найти ссылки на эти статьи


Комментарии (7): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Истоки китайских иероглифов | REMEUR - «Там, где молчит история, говорят камни» | Лента друзей REMEUR / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»