• Авторизация


Откуда есть пошла Приморская земля? 22-02-2013 20:35 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 

 

Периферийное положение Дальнего Востока России относительно развитых цивилизаций Востока и Запада лишило нас знаний о своих исторических корнях

Василий Буслаев

 

Может показаться странным, но даже историки до сих пор не знают истории Приморского края от Рождества Христова до наших дней. .  [240x226] [240x190]

Спящая красавица

Точнее, у каждого геополитического соседа нашего региона средневековая история Приморья своя. В каждой из этих летописей: китайской, монгольской, корейской и даже японской - наша территория предстает неким анклавом тамошних этнических или государственных образований. 

Долгое время считалось, что вся южная часть Приморского края последовательно входила в состав сначала королевства Бохай (698 – 926 г.г.), а потом стала частью Золотой империи чжурчжэней (1115 – 1234 гг.).

Дальше в пределы Приморья якобы вторглись монголо-татары, которые несколько десятков лет выкуривали чруржэней из их земляных крепостей на склонах сопок. С уничтожением чжурчжэньских государств письменная и архелогически изученная история средневекового Приморья исчезает - до прихода сюда русских исследователей и жителей в 18 веке.

Которые застали здесь сохранившиеся средневековыые памятники - храмовые развалины на городищах, каменные стелы, скульптуры и т.д. - которые зачастую никак не отождествляются с известной нам историей края.

Есть и другие свидетельства присутствия в крае неизвестной пока науке общности людей. Взгляните на карту территории Приморского края - ее издал в 1734 году крупнейший французский картограф XVIII века Жан-Батист Бургиньон Д'Анвиль, известный точностью своих кабинетных географических изысканий. Кстати, именно с этой картой отправлялись на изучение морей Дальнего Востока все русские путешественники.

На приведенном фрагменте - территория Ханкайского и Спасского района. Обратите внимание - за 150 лет до прихода сюда русских на карте обозначены не только озеро Ханка и реки Приморья, но и стоящие у воды города. Чьи они - ответа пока нет...

Иероглифы из черт и резов

Официальная историография Приморья уже много лет считает, что после чжурчжэней многие годы на территории края царили дичь и глушь, кочевавшие по территории племена тунгусов стояли на первобытнообщинной ступени, а забредавшие из Китая охотники-маньчжуры и хунхузы лишь добывали изредка и сезонно природные богатства моря и тайги.

Так было нужно считать - иначе захват Приморья русскими в 18 веке выглядел бы экспансией.

Между тем, в последнюю четверть века все больше историков рассматривают средневековую историю края нашенского не столь однозначно.

Сначала родилось убеждение, что многие средневековые государства Приморья связывала общность культуры мохэ. Более того, некоторые исследователи убеждены, что по своему происхождению мохэская культура никак не связана с аборигенными племенами юга ДВ России и появилась в этом регионе в первых веках нашей эры, отличаясь определенными варварскими чертами: использованием коня (якобы именно на мохэских памятниках впервые появляются детали упряжи и захоронение с конем), а также развитыми формами железного оружия.

Тот факт, что мохэ в некоторых хрониках фигурируют как монголоязычные племена, дал основание заподозрить их в родстве с киданями. Известно, что кидани и чжурчжени имели практически один вид письма - т.н. кидань-чжурчженьскую письменность.

В свое время известнейшим приморским историком и археологом Эрнстом Владимировичем Шевкуновым было убедительно показано, что "… по своему характеру малая кидань-чжурчженьская письменность является алфавитно-слоговой, что, однако, не исключает в ней некоторых знаков иероглифического характера". Между тем,по мнению некоторых исследователей, можно предположить, что кидань-чжурчжэньские письменные знаки - это просто видоизмененные славянские руны, "черты и резы", каковые можно во множестве наблюдать на берестяных грамотах из раскопов в Великом Новгороде!

Откуда взялись славянские руны на Дальнем Востоке средних веков? Для историков-альтернативщиков ответ очевиден: они могли появиться здесь вместе с носителями этого вида письма - славянами.

Альтернативная версия истории чжурчжэней

"Альтернатовщики" уверены: в Приморье сохранились свидетельства о присутствия европейцев в Дальневосточном регионе в эпоху средневековья.

Археологами описаны амулеты и зеркала с изображениями людей практически европейского облика - вероятно, желтоголовых, сиречь светловолосых чжурчженей.

В 1965 году группа приморских спелеологов в пещере "Спящая красавица" горы Змеиная (Шкотовский район Приморского края) обнаружила скульптурные изображения, вырезанные на известковых натеках. Всего было обнаружено 9 скульптур. Гуру приморской археологии А.П.Окладников, осмотревший их через два месяца после открытия, полагал, что "Спящая "Красавица" была "...пещерным святилищем в честь предков, основателей правящего рода какой-то народности Приморья, жившей здесь до Бохая". Что это была за народность?

Пещера "Спящая красавица" получила свое название от архаичного изображения женского лица с закрытыми глазами. Это изображение стало визитной карточкой этого уникального археологического памятника. До недавних пор считалось, что женская скульптура "Спящая красавица", несет в себе черты азиатского типа, но это оказалось неверным. Дело в том, что лицо "нанесено" на неправильной формы натечное образование и к тому же весьма схематично. Выбирая нужный ракурс, нетрудно добиться любого результата. Если же смотреть прямо, то лицо имеет вполне европейские черты. 
 
В настоящее время уникальный археологический объект практически разрушен, т.к. не был своевременно включен в реестр археологических памятников. Но даже очень плохая фотография, сделанная первооткрывателем скульптур не оставляет сомнений в том, что древний скульптор изобразил человека европейского облика.

Пещера "Спящая красавица" повторила судьбу многих археологических памятников Дальнего Востока.

Считается, например, что в Приморье не сохранилось ни одного погребения бохайского и чжурчженьского периодов, по которым можно было бы восстановить облик тех, кто проживал здесь в то время. Но зимой 1958 года в районе села Сергеевка геологи обнаружили захоронение, о котором они сообщили в Приморский краеведческий музей им. Арсеньева. Прибывшим сотрудником музея захоронение было частично разобрано, человеческие кости и железные предметы вывезены. Впоследствии было установлено, что захоронение датируется чжурчженьским периодом. Кроме того, было найдено еще несколько могил... Однако итоги исследования костных останков до сих пор неизвестны.

В восьмидесятых годах прошлого столетия в прессе промелькнуло сообщение, о том, что на севере Приморья найдено около двадцати средневековых захоронений. Результаты их исследований до сих пор не обнародованы.

Кто-то и непонятно зачем отсек головы скульптурам чиновников, встречающим посетителей музея им. Арсеньева во Владивостоке - этого же периода. Задвинули куда-то каменных баб, стоявших ранее во дворе старого здания этого музея. А ведь они ничем не отличаются от тех, которые найдены в причерноморских степях и считаются скифско-славянскими, т.е. русскими...

комментарий:

Владимир Шевкунов, кандидат исторических наук, сотрудник Института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН:

- В истории средневекового Приморья очень много "черных дыр", об огромном периоде истории края с момента разгрома джурчжэней до появления здесь русских известно очень мало. А отсутствие достоверной информации порождает мифы...

В материале использованы публикации В. Шевкунова и В. Юрковец

От себя добавлю:"Местные старики о красавице говорят,что это изображение Нага.Вот и разберись,кто и откуда:))

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (9):
Звон_Рун 22-02-2013-20:46 удалить
Мы когда ездили на родину моего деде в деревню недалеко от Шушенского, заезжали в музей в Минусинске...та вот там на древних статуях и камнях мне везде виделись наши руны)
Лена_Ст 22-02-2013-21:40 удалить
сколько утеряно безвозвратно... и сколько прячется...
REMEUR 22-02-2013-22:25 удалить
Ответ на комментарий Звон_Рун # Но похожие были?
Ответ на комментарий REMEUR # да были, надо поискать фотки...
Ответ на комментарий REMEUR # мало нашла, положилась на хранение в электронном виде - столько утеряно((( [показать] [показать] [показать] [показать]
REMEUR 22-02-2013-23:56 удалить
Ответ на комментарий Шёпот_Рун # Спасибо,Арина!!!!Удивительно!На столбе очень много похожих.Если будет время,покажи потом ещё.
REMEUR 19-08-2016-23:28 удалить
()заседание Дальневосточного семинара состоялось 24 октября 2011 г., и на нем с докладом «Проблемы дешифровки большого киданьского письма: новые пер- спективы и возможности» выступил младший научный сотрудник отдела Дальнего Востока В.П. Зайцев. Докладчик рассказал о современном состоянии исследований по дешифровке большого киданьского письма и представил последние результаты своей работы по изучению уникальной рукописной книги из коллекции ИВР РАН. Долгое время язык и письмо книги были неизвестны, однако, как показал В.П. Зайцев в 2010 г. (в докладе «Неизвестная рукопись из китайского фонда ИВР РАН» на Еже- годной научной сессии ИВР РАН 2010, см. также его публикацию в «Письменных памятниках Востока» № 2(15), 2011, с. 130–150), она написана на киданьском языке большим киданьским письмом. Эта рукопись является единственной найденной до сих пор книгой как большого, так и малого киданьского письма. Очевидно, что этот памятник письменности является важным вкладом в корпус текстов большого ки- даньского письма, поскольку значительно отличается от всех других памятников (эпитафий и мемориальных плит). Как сообщил докладчик, эти отличия обнаружи- ваются на уровне графем, лексики и графики письма (до этого мы не располагали образцом киданьской скорописи). Исследование этого текста, методы которого были также представлены, безусловно, открывает новые возможности для дешифровки большого киданьского письма. [150x433]
REMEUR 19-08-2016-23:51 удалить
.Образец письменности народа киданей (от названия этого народа происходит русское название страны – Китай). С 916 по 1125 ими было создано на территории северо-восточного Китая и Монголии государство Ляо, впервые объединенное вождем Апоки. Киданьское письмо существовало в двух видах: «малое», введенное в 925 (им выполнены все найденные киданьские тексты; число иероглифов в «малом письме» насчитывалось всего несколько сотен) и «большое письмо», состоящее из нескольких тысяч знаков, созданное в 920 (не сохранилось). Киданье кое письмо, в отличие от китайского, является слоговым. Слова передавались обычно полиграммами (один иероглиф состоял из 1-7 графем, вписанных в мнимый прямо- или треугольник). Еще одна особенность киданьского письма – наличие особых знаков для аффиксов. Ляо было уничтожено чжурчжэнями. Часть киданей ушла на запад, где в междуречьи Таласа и Чу основали небольшое государство кара-китаев. Западное Ляо (1125-1211), откуда затем пришел к русским этноним «китайцы» [566x164]
REMEUR 19-08-2016-23:58 удалить
История[править | править вики-текст] Медальон с чжурчжэньским переводом китайского стиха «Просвещённый правитель осторожен и добродетелен. Четыре варварских племени он привечает как гостей» (кит. трад. ., упр. ., пиньинь: mнng wбng shиn dй, sм yн xiбn bn, палл.: мин ван шэнь дэ, сы и сянь бинь)). Когда чжурчжэни восстали против киданьской династии Ляо и основали династию Цзинь в 1115 году, они пользовались киданьским письмом[4]. В 1119 или 1120 году[5] Ваньянь Сиинь, «канцлер» ранней Цзинь по приказу императора Агуды изобрёл большое чжурчжэньское письмо[4][6]. О создании малого чжуружэньского письма было объявлено в 1138 году[4][6], причём утверждалось, что придумал его сам император Хэла[4]. Согласно Цзинь ши, в 1145 году малое чжурчжэньское письмо было официально использовано в первый раз[4]. Информация о не переводных книгах на чжурчжэньском отсутствует[7], но в правление императора Улу (1161—1189) на чжурчжэньское письмо было переведено множество китайских книг[8]. Переводческая кампания началась в 1164 году[4]; среди текстов были конфуцианские и даосские классические произведения, истории и тексты к императорским экзаменам. Ни одного фрагмента этих книг не сохранилось[6][9]. Большинство примеров текстов на чжурчжэньском письме — эпиграфии и короткие надписи на печатях, зеркалах, керамике, стенах и прочее[6]. На 1989 год было известно девять надписей[10], самая известная и ранняя из которых — на задней стороне стелы кит. трад. , упр. , пиньинь: dаjn dйshиngtuу sтngbi, палл.: дацзинь дэшэнто сунбэй, возведённой в 1185, в правление Ваньяня Улу, в память о победе Ваньяня Агуды над династией Ляо. Судя по всему, это сокращённый перевод китайской надписи на передней части стелы[11]. Однако не датированная надпись из уезда Кёнвон[en], находящегося на территории современной Северной Кореи считается созданной между 1138 и 1153 годами[12]. Единственная надпись, датированная временем после падения Цзинь, находится на стеле в храме Юннин, возведённой в 1413 году минским адмиралом Ишихой на холме близ посёлка Тыр в низовьях Амура[13]. До 1968 года считалось, что фрагментов текстов, записанных чжурчжэньским письмом на бумаге или шёлке, не сохранилось[6][14]. В том году Е. И. Кычанов обнаружил среди тангутских бумажных документов в ленинградском филиале Института востоковедения РАН (ныне Институт восточных рукописей РАН) два листа бумаги с чжурчжэньским текстом, датируемые 1217 годом[14]. В 1990 году Герберт Франке (вероятно, не знавший о Нюйчжэнь цзышу) описывает ленинградскую находку как уникальную недешифрованную[9]. В 1979 году китайские учёные Лю Цзуйчан и Чжу Цзеюань сообщили о сенсационной находке — 11-страничном документе, написанном чжурчжэньским письмом, обнаруженном в основании одной из стел сианьского музея. В манускрипте 237 строк, около 2300 знаков. Предполагается, что это копия Нюйчжэнь цзышу (кит. трад. , упр. , «книга чжурчжэньских символов») авторства Ваньянь Сииня. Согласно данным обнаруживших манускрипт исследователей, это учебник, содержащий список написанных крупно знаков, каждый из которых обозначает слово. Он отличается от эпитафий, в которых также встречаются иероглифы, записывающие звуки фонетически[15]. Чжурчжэньский был довольно хорошо известен в народе, свидетельством чему являются многочисленные граффити (в большинстве не дешифрованные), оставленные чжурчжэнями в пагоде Бай Та в Хух-Хото[16]. Письменность стала забываться после свержения Цзиней монголами, однако о том, что полного забвения не произошло, говорят находки надписей на ней, датированные годами правления династии Мин: на стеле в Тыре (1413 года) и в «Китайско-чжурчжэньском словаре», являющемся частью многоязычного «Китайско-варварского словаря» (кит. трад. , упр. , пиньинь: huбyн yмy, палл.: хуаи июй), созданного Минским бюро переводчиков (кит. трад. , упр. , пиньинь: sмyнgun, палл.: сыигуань)[17]. Во времена династий Юань и Минь на чжурчжэньском продолжали говорить в Маньчжурии, на его основе образовался маньчжурский язык, письменность для которого, однако, была основана на монгольском письме[18]. Структура письменности[править | править вики-текст] Чжурчжэньское письмо создавалось на основе киданьского письма, которое, в свою очередь, родственно китайским иероглифам. Многие знаки чжурчжэньского письма были заимствованы из китайского (семантическое и фонетическое заимствование) и внешне похожи на китайские и/или киданьские[19]. Лишь небольшая часть знаков родственна символам малого киданьского письма, однако идея использования фонетических иероглифов для записи изменяемой части слова, вероятно, была заимствована оттуда[19]. Знаки чжурчжэньского письма можно разделить на две группы: идеографические, которыми записывают: целое слово (1—3 слога), первые 1—2 слога слова; фонетические знаки, которыми обычно записываются слоги вида «согласный-гласный», глагольное окончание или гласный звук[20]. Граница между группами была нечёткой, так как некоторые идеограммы использовались и как фонетики[20]. Развитие письменности можно проследить, сравнивая Нюйчжэнь цзышу с более поздними документами. Письмо становилось из идеографического идеограммно-фонетическим, многие слова, записывавшиеся изначально одним знаком, стали позже писать двумя или тремя; иероглифы, которыми записывали целое слово, стали означать лишь его начало[21]. Изучение[править | править вики-текст] Из-за недостаточного количества известных образцов чжурчжэньского письма учёным XIX (и иногда XX) века часто было затруднительно определить, малое ли перед ними письмо, или большое, и вообще — чжурчжэньское ли оно. Из-за этого документ «Дацзинь хуанди дотун цзинлюэ ланцзюнь синцзи» (кит. трад. , упр. , пиньинь: dаjn huбngdм dutng jnglьи lбngjn xмngjм) считался написанным чжурчжэньским письмом, пока в 1922 году бельгийский миссионер Л. Кервин (фр. L. Kervyn) не обнаружил могилы императоров Ляо в Цинлине, где на эпитафии императору Син-цзуну и его супруге Жэньи[en] использовано то же письмо с китайским подстрочником. По этому документу было обнаружено киданьское письмо, и «Дацзинь хуанди…» оказался написанным недешифрованным киданьским письмом, а не чжурчжэньским, и, скорее всего, на киданьском языке[22][23]. Первая работа по чжурчжэньскому письму принадлежит Вильгельму Грубе[9]. Малое письмо[править | править вики-текст] У чжурчжэньского письма было две разновидности: «большое», созданное в 1120 по приказу Агуды, и «малое», авторство которого приписывается Сицзуну[4][24]. Тем не менее, все известные надписи чжурчжэньским письмом, включая китайско-чжурчжэньский словарь (кит. трад. , пиньинь: nzhn yмy, палл.: нюйчжэнь июй), выполнены одним и тем же видом, близким к киданьскому большому письму. Дэниэл Кейн[en] предположил, что большое и малое письмо являются частью письменного континуума: большое письмо было ранней разновидностью (пример — Нюйчжэнь цзышу, кит. трад. , пиньинь: nzhn zмsh, обнаруженный в Сиани в 1979 году); а малое письмо — более поздней, примером её является запись о сдавших императорские экзамены, кит. трад. , упр. , пиньинь: Nzhn jмnshм tнmнng bi, палл.: нюйчжэнь цзиньси тимин бэй, и китайско-чжурчжэньский словарь. Хотя в обеих формах используется почти одинаковый набор знаков, по позднему письму видно, что у знаков появились фонетические значения, ими начали записывать окончания слов[25]. С другой стороны, историк Айсинь Гиоро Улхичунь считает, что малое письмо было переработанным малым киданьским. В 1970-е было обнаружено несколько золотых и серебряных пайцза с одним и тем же текстом, вероятно, записанным малым киданьским письмом[26], и Айсинь Гиоро исследовала их. Она утверждает, что это малое чжурчжэньское письмо, которое использовалось только последние пять лет правления её создателя, а после его убийства уступило более известному большому письму[27].


Комментарии (9): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Откуда есть пошла Приморская земля? | REMEUR - «Там, где молчит история, говорят камни» | Лента друзей REMEUR / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»