голос диктора телевидения не подходит к чтению стихов он их как катком сделает плоскими и подобными недостатками грешат многие актеры... - поэтому я подобрал лучшее исполнение что попалось стихов Пушкина
вот гениальное чтение - не нашел я такого видео нигде - и пришлось сделать самому
ДОМИК В КОЛОМНЕ
ПОЭМА
читает ИГОРЬ ИЛЬИНСКИЙ
ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН
РОМАН В СТИХАХ
читает Юрий Косаговский
… и жить торопится и чувствовать спешит
Вяземский
Глава 1
Pétri de vanité il avait encore plus de cette espèce
d'orgueil qui fait avouer avec la même indifférence les bonnes
comme les mauvaises actions, suite d'un sentiment
de supériorité peut-être imaginaire.
Tiré d'une lettre particuliére.
Не мысля гордый свет забавить,
Вниманье дружбы возлюбя,
Хотел бы я тебе представить
Залог достойнее тебя,
Достойнее души прекрасной,
Святой исполненной мечты,
Поэзии живой и ясной,
Высоких дум и простоты;
Но так и быть — рукой пристрастной
Прими собранье пестрых глав,
Полусмешных, полупечальных,
Простонародных, идеальных,
Небрежный плод моих забав,
Бессонниц, легких вдохновений,
Незрелых и увядших лет,
Ума холодных наблюдений
И сердца горестных замет.
слушать дальше
1 часть
смотреть https://www.youtube.com/embed/5bJUdr797Y4
2 часть
смотреть https://www.youtube.com/embed/ihMkJPTU9B8
роман полностью
слушать https://www.youtube.com/embed/Y41D0VlBsxU
-=-
-=-
из дневника Томаовсянка Пушкин в исполнении Сергея Шакурова
Поэма А.С. Пушкина "Анджело" представляет собой пересказ комедии Шекспира "Мера за меру", а сюжет пьесы Шекспира был взят из итальянской новеллы эпохи Возрождения. Поэтому в поэме Пушкина переплетены традиции и особенности нескольких культур: английской, итальянской и, конечно, русской.
Программа "Анджело" снималась в Италии. Старинный замок эпохи Возрождения и его интерьеры послужили превосходными декорациями моноспектакля народного артиста России Сергея Шакурова.
В одном из городов Италии счастливой
Когда-то властвовал предобрый, старый Дук,
Народа своего отец чадолюбивый,
Друг мира, истины, художеств и наук.
Но власть верховная не терпит слабых рук,
А доброте своей он слишком предавался.
Народ любил его и вовсе не боялся.
В суде его дремал карающий закон,
Как дряхлый зверь уже к ловитве неспособный.
Дук это чувствовал в душе своей незлобной
И часто сетовал. Сам ясно видел он,
Что хуже дедушек с дня на день были внуки,
Что грудь кормилицы ребенок уж кусал,
Что правосудие сидело сложа руки
И по носу его ленивый не щелкал.
У трона во дворце стояла Мариана
И бедный Клавдио. Злодей, увидев их,
Затрепетал, челом поникнул и утих;
Все объяснилося, и правда из тумана
Возникла; Дук тогда: "Что, Анджело, скажи,
Чего достоин ты?" Без слез и без боязни,
С угрюмой твердостью тот отвечает: "Казни.
И об одном молю: скорее прикажи
Вести меня на смерть".
"Иди, - сказал властитель,
Да гибнет судия - торгаш и обольститель".
Но бедная жена, к ногам его упав,
"Помилуй, - молвила, - ты, мужа мне отдав,
Не отымай опять; не смейся надо мною".
- Не я, но Анджело смеялся над тобою, -
Ей Дук ответствует, - но о твоей судьбе
Сам буду я пещись. Останутся тебе
Его сокровища, и будешь ты награда
Супругу лучшему. - "Мне лучшего не надо.
Помилуй, государь! не будь неумолим,
Твоя рука меня соединила с ним!
Ужели для того так долго я вдовела?
Он человечеству свою принес лишь дань.
Сестра! спаси меня! друг милый, Изабела!
Проси ты за него, хоть на колени стань,
Хоть руки подыми ты молча!"
Изабела
Душой о грешнике, как ангел, пожалела
И, пред властителем колена преклоня,
"Помилуй, государь, - сказала. - За меня
Не осуждай его. Он (сколько мне известно,
И как я думаю) жил праведно и честно,
Покамест на меня очей не устремил.
Прости же ты его!"
И Дук его простил.
В основе моноспектакля поэма Александра Сергеевича Пушкина "Полтава". Чтению поэмы предшествует пролог, рассказывающий о том, как создавалась поэма и об оценках, данных этому произведению современниками поэта.
-=-
.