Это цитата сообщения
Spirit_of_Sky Оригинальное сообщениеМузыкальные идиомы
Elevator music: приятная, но однообразная музыка, повторяющаяся в публичных местах
“Kevin hated going shopping in the mall. He was tired of all the elevator music!”
Ring a bell: дословно - звонить в звоночек; что-то звучащее как знакомое
“Tina was sure that she had heard that music idiom before. It certainly did ring a bell!”
For a song: очень дешево:)
“Roy was selling his collection of toys very cheaply. They were going for a song!”
Like a broken record: пластинку заело
“Hazel was tired of listening to Rob talk about Manchester United all the time. He sounded just like a broken record!”
Blow your own trumpet: хвастать о своих талантах или успехе
“Chase’s boss told him to ‘Blow your own trumpet‘ after he succeeded at work.”
Jam session: Музыкальная импровизация
“Daryl and John got together in the studio for a jam session. They were thinking up ideas for their new album.”
Call the tune: принимать важные решения и контролировать ситуацию
“Juan was keen to call the tune in the meeting. He wanted to take control of the team.”
Blow the whistle: дословно - дуть в свисток; стучать:)
“Martin had to blow the whistle at work when he saw Hazel stealing from the stationary cupboard.”
Картинка отсюда:
http://kaplaninternational.com/blog/music-idioms/
[263x700]