• Авторизация


Рахиль Баумволь 29-07-2011 13:40 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Рахиль БАУМВОЛЬ

Хоть счастье человеческое зыбко,
Как хорошо, что в мире есть улыбка.
Губ уголки слегка приподними —
И будет легче жить тебе с людьми.

Умеет плакать даже и бобёр.
Пугает филин смехом темный бор.
Владеет попугай людскою речью.
А улыбаться — свойство человечье.

Живет улыбка с нами целый век.
С улыбкою прощает человек
Все глупости, претензии, ошибки.
До самой смерти молодость — в улыбке.

Перевод С. Маршака



[показать]

 
[показать]

Подслушанная мольба

Однажды мне довелось услышать такую мольбу:
– Боже, верни моим детям детство, мне – молодость, моей умершей матери – старость.

Чтобы не проспать

– Почему ты кукарекаешь ранним утром, а не ранним вечером? – спросили как-то раз у петуха.
– Потому что тьма – ее всякий видит, а рассвет нетрудно и проспать, – ответил петух.

Красный перец и арбуз

Красный перец сказал арбузу:
– Я красный, и ты красный. Но почему-то твоя краснота сладкая, а моя – горькая...
– Это потому, – ответил арбуз, – что моя краснота внутри, а твоя – снаружи.

В области печати

Заяц отпечатал свои следы на снегу и поплатился за это жизнью. А лисица – та отпечатает и заметет хвостом, отпечатает и заметет. Вот и жива по сей день.

Мак и горох

Горох сказал маку:
– Ну конечно, ты умней меня, потому что ты можешь думать мелкими крупинками, а я должен думать целыми горошинками.
– Это бы еще полбеды, – ответил мак, – но ты ведь думаешь не горошинками, а целыми стручками!

Изюминка

Гладкая до блеска, розовощекая виноградинка сказала коричневой бабушке-изюминке:
– Какая ты вся сморщенная, смотреть противно!
Сказав это, она поморщилась, тут же лопнула и скоро сгнила.
Оказывается, сморщиться не так-то просто. Вот в чем изюминка!

 

Рахиль Баумволь родилась в Одессе 4 марта 1914 года во время первой мировой войны. Ее отец Иегуда-Лейба Баумволь был известным еврейским драматургом, режиссером и создателем еврейского профессионального театра. Когда в 1920 году он переезжал со своей труппой из Киева в Одессу, его — на глазах жены и маленькой дочки — расстреляли белополяки. Мать с дочерью перебралась в Москву, но вскоре девочка тяжело заболела, — “от ушиба, который получила, когда белополяки выбросили меня из вагона” (цитирую “Автобиографию”), “и три года пролежала в гипсе”. “Большевики спасли меня от смерти, — напишет потом Рахиль Баумволь, — и я была ярой большевичкой. Рисовала пятиугольные звезды, а также шестиугольные, еврейские, — потому что большевики любят евреев и дадут нам страну, которая будет называться Идланд. В голове у меня была путаница и продолжалась долгие годы...”
В пять лет Рахиль Баумволь стала сочинять стихи и, болея, диктовала их матери, а мать записывала стихи в школьную тетрадь в клетку. Страницы этой тетради, где рядом со стихами — милые детские рисунки, факсимильно воспроизведены в книге Р.Баумволь, изданной уже в конце 70-х годов в Израиле. Когда девочке было девять лет, цикл ее стихотворений появился в еврейском журнале в Париже. С тех пор стихи Рахили Баумволь печатались в различных детских и молодежных журналах, а когда ей исполнилось шестнадцать, вышла ее первая книжка.
Училась Рахиль Баумволь во 2-м МГУ на еврейском отделении литературного факультета и оканчивала его вместе с поэтом Зиновием Телесиным, который стал ее мужем.
Вплоть до 1947 года, когда в Москве вышла ее последняя книжка на идиш, она могла ощущать себя еврейским поэтом, который говорит со своим читателем на родном языке без посредников. Но с началом антисемитской кампании, когда в Москве закрылось еврейское издательство “Дер Эмес” (“Правда”), Рахиль Баумволь оказалась на распутье. “...Литература на идиш перестала выходить, да и по-русски печататься писателям евреям стало почти невозможно. Я стала писать для детей, а также переводить. От литературы мы с мужем не ушли, и, думаю, это нас спасло морально. Мы голодали, но когда писали, обо всем на свете забывали. Нашлись хорошие люди, которые давали „негритянскую” работу... Каждый день кого-то из еврейских писателей, да и не только еврейских, увозил „черный ворон”. Каждый день мы ожидали ареста...”
Однако чаша сия миновала Рахиль Баумволь. И если она не могла публиковать свои стихи на родном языке, то, спустя какое-то время, получила возможность печататься по-русски: и сама писала на русском и ее переводили. Среди тех, кто переводил стихи Рахили Баумволь, — Мария Петровых и Анна Ахматова, Александр Кочетков и Вера Потапова, Рувим Моран и Вера Инбер, Елизавета Тараховская и Татьяна Спендиарова... Так и составлялась книга ее лирики — стихи в переводе и без перевода.
Одна за другой выходили и ее детские книжки. Видимо, детское начало в ее даровании было так же свежо и сильно, как взрослое. Недаром Рахиль Баумволь одинаково свободно сочиняла “Сказки для взрослых” (так называлась ее книга, которую я некогда рецензировал в “Новом мире”) и сказки для детей (“Синяя варежка”, “Под одной крышей” и другие книжки).
Стихотворения, как и сказки Рахили Баумволь, — это чаще всего развернутые метафоры, совершенно незатасканные, оригинальные, найденные впервые. В них сочетается наивность взгляда и удивление, дающие поэтический сплав, в котором замешаны и юмор, и лукавство, и улыбка.
Наверное, еще поэтому Рахиль Баумволь сочиняет афоризмы, в духе Ежи Леца или Эмиля Кроткого, и называет их “маковыми росинками”. Однако эти “росинки” отнюдь не безобидны, и все они вроде таких: “„Обнимать — еще не значит любить”, — сказал кролик, уворачиваясь от объятий удава”. “Мифологическое чудовище: коммунизм с человеческим лицом”...
Преодолев самое страшное время, Рахиль Баумволь существовала бы в советские годы и дальше, выпускала детские и недетские книжки, а на детском радио звучали бы ее новые “Сказки доброй подушки”, но в начале 70-х годов всё оборвалось: она и Зиновий Телесин подали документы на выезд в Израиль. И немедленно были выброшены из Союза писателей, а в секретном приказе начальника Главного управления по охране государственных тайн в печати (цензорского ведомства), выпущенного “ДСП” (то есть “Для служебного пользования”), объявлялось, что отныне все ее книги подлежат изъятию из продажи и изо всех библиотек страны.
Еще раньше, до отца с матерью, в Израиль эмигрировал сын Баумволь и Телесина, математик Юлиус, которого за бурное распространение ходивших по рукам диссидентских писем и заявлений прозвали “королем самиздата”...
Почти тридцать лет Рахиль Баумволь живла в Израиле. Она, как и Зиновий Телесин, получила там заслуженное признание, хотя по-прежнему писала на идиш, а не на иврите, который считается на обетованной земле языком главным. Но ее книги выходят и на иврите, и на идиш, и даже по-русски. В числе этих изданий есть совсем неожиданное — лингвистическая работа “Идиоматические выражения”.
Конец ее жизненного пути был тяжек. Немощная, беспомощная, полуглухая, мучимая одышкой и постоянными болями, она с трудом передвигалась по квартире, говорила еле слышно и не всегда внятно, но оставалась при этом сильной духом, талантом и разумом. Дарование ее не оскудевало до последних дней. Рахиль Баумволь умерла в июне 2000 года.
80 лет длился творческий путь Рахили Баумволь: с шестилетнего возраста и до гробовой доски. Сколько громких поэтических имен кануло за эти годы в Лету! А к поэзии Рахили Баумволь мы вновь и вновь будем возвращаться в часы раздумий о сущности жизни. Она не наставляла, не проповедовала, не призывала, но когда пытаешься понять, зачем человек появляется на свет и почему он умирает, хочется раскрыть книгу ее стихов. Они дают надежду.

Лариса Розина



 

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (8):
vera_nadezda 29-07-2011-15:02 удалить
gold-a, спасибо за знакомство.))) И очень сожалею, что оно произошло так поздно.(
gold-a 29-07-2011-15:09 удалить
Ответ на комментарий vera_nadezda # Аннушка, дорогая моя, лучше поздно, чем никогда!:))))
vera_nadezda 29-07-2011-15:17 удалить
Ответ на комментарий gold-a # gold-a, Олечка, конечно, ты права. Жаль упущенного, у тебя написано наверху "Все что не успела..." вот и наверстываем...
gold-a 29-07-2011-15:20 удалить
Ответ на комментарий vera_nadezda # Это точно, по молодости все некгда было, да и интересы несколько другие были . А сейчас и желание есть, и возможности, а времени все меньше и меньше.....
gold-a 29-07-2011-17:29 удалить
Ответ на комментарий Таисия_Цаликова #


Комментарии (8): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Рахиль Баумволь | gold-a - Все что не успела... | Лента друзей gold-a / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»